Binomio De Oro De America - Corazoncito Negro - translation of the lyrics into German




Corazoncito Negro
Kleines schwarzes Herzchen
Di corazoncito negro
Sag, kleines schwarzes Herzchen,
Lo que hiciste para estar conmigo
Was du getan hast, um bei mir zu sein.
Dime porque te metiste
Sag mir, warum du dich geschlichen hast
En este pecho que está adolorido
In diese Brust, die so schmerzt.
Será que los años quieren
Vielleicht wollen die Jahre,
Que me acompañes en mi camino
Dass du mich auf meinem Weg begleitest.
Será que los dos vivimos
Vielleicht erleben wir beide
La misma historia porque estoy contigo.
Dieselbe Geschichte, weil ich bei dir bin.
Corre, corre a mi por favor
Lauf, lauf bitte zu mir,
Porque mi corazón, ya no puede sin ti
Denn mein Herz kann nicht mehr ohne dich.
Corre mifa negrita de amor
Lauf, meine geliebte kleine Schwarze,
Porque yo quiero ser, el que te hace feliz (DOS VECES)
Denn ich möchte derjenige sein, der dich glücklich macht (ZWEIMAL).
Si viviste un pasado que te lastimaba
Wenn du eine Vergangenheit erlebt hast, die dich verletzte,
Si tu ya hoy vives un presente que tu no esperabas
Wenn du heute eine Gegenwart lebst, die du nicht erwartet hast,
Hoy yo quiero que tu solo me entregues el alma
Heute möchte ich, dass du mir nur deine Seele gibst,
Para darte a ti mi canción
Um dir mein Lied zu geben.
Por favor escúchala
Bitte hör es dir an,
Que me quiero enamorar (DOS VECES)
Denn ich möchte mich verlieben (ZWEIMAL).
Corre, corre a mi por favor
Lauf, lauf bitte zu mir,
Porque mi corazón, ya no puede sin ti
Denn mein Herz kann nicht mehr ohne dich.
Corre mi negrita de amor
Lauf, meine geliebte kleine Schwarze,
Porque yo quiero ser, el que te hace feliz
Denn ich möchte derjenige sein, der dich glücklich macht.
corazoncito negro
Ich weiß, kleines schwarzes Herzchen,
Que soy capaz de volar a tu lado
Dass ich fähig bin, an deiner Seite zu fliegen.
Y aunque se que estas dolida
Und obwohl ich weiß, dass du verletzt bist,
Acepta negra estoy enamorado
Akzeptiere, meine Schwarze, ich bin verliebt.
Anoche llegué a tu casa
Gestern Abend kam ich zu deinem Haus,
Para decirte que te he extrañado
Um dir zu sagen, dass ich dich vermisst habe.
Noté que me hacías falta
Ich bemerkte, dass du mir fehltest,
Yo estaba solo y abandonado
Ich war allein und verlassen.
Corre, corre a mi por favor
Lauf, lauf bitte zu mir,
Porque mi corazón, ya no puede sin ti
Denn mein Herz kann nicht mehr ohne dich.
Corre mi negrita de amor
Lauf, meine geliebte kleine Schwarze,
Porque yo quiero ser, el que te hace feliz (DOS VECES)
Denn ich möchte derjenige sein, der dich glücklich macht (ZWEIMAL).
Si viviste un pasado que te lastimaba
Wenn du eine Vergangenheit erlebt hast, die dich verletzte,
Si tu ya hoy vives un presente que tu no esperabas
Wenn du heute eine Gegenwart lebst, die du nicht erwartet hast,
Hoy yo quiero que tu solo me entregues el alma
Heute möchte ich, dass du mir nur deine Seele gibst,
Para darte a ti mi canción
Um dir mein Lied zu geben.
Por favor escúchala
Bitte hör es dir an,
Que me quiero enamorar (DOS VECES)
Denn ich möchte mich verlieben (ZWEIMAL).
Corre, corre a mi por favor
Lauf, lauf bitte zu mir,
Porque mi corazón, ya no puede sin ti
Denn mein Herz kann nicht mehr ohne dich.
Por favor escúchala
Bitte hör es dir an,
Que me quiero enamorar
Denn ich möchte mich verlieben.






Attention! Feel free to leave feedback.