Binomio De Oro De America - Diferente a las Demás - translation of the lyrics into German




Diferente a las Demás
Anders als die Anderen
Susan, Ory
Susan, Ory
Linda y Fabian
Linda und Fabian
Las amigas me siguen
Die Freundinnen folgen mir
La pupy
La pupy
Y entonces que es lo que esa niña tiene
Und was ist es denn, was dieses Mädchen hat,
Que la hace diferente a las demas
Das sie anders macht als die anderen?
Y es que hay algo en su mirada que conmueve
Und es ist etwas in ihrem Blick, das berührt,
Su sonrisa y su forma de caminar
Ihr Lächeln und ihre Art zu gehen.
Yo solo sé, que cuando hay frío, ella es mi hoguera
Ich weiß nur, wenn es kalt ist, ist sie mein Feuer,
Ella ilumina mi camino y mi verdad ella es tan bella y
Sie erhellt meinen Weg und meine Wahrheit, sie ist so schön und
Ella es tan bella y me comprende como nadie
Sie ist so schön und versteht mich wie keine andere,
Y es por ella que otra vez, volví a cantar
Und ihretwegen habe ich wieder angefangen zu singen.
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido, no te marches
Mir ins Ohr flüsterst: "Geh nicht weg."
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido... No te marches
Mir ins Ohr flüsterst... "Geh nicht weg."
De todas las creaciones del cielo eres lo más lindo
Von allen Schöpfungen des Himmels bist du das Schönste,
Dios tuvo que demorarse, un poquito más contigo
Gott musste sich bei dir ein wenig mehr Zeit lassen.
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido... No te marches
Mir ins Ohr flüsterst... "Geh nicht weg."
José Miguel Montero
José Miguel Montero
Esdrás David Romero
Esdrás David Romero
Amigos de mi alma
Freunde meiner Seele
A San sai suarez
Für San sai suarez
Con mucho sentimiento
Mit viel Gefühl
Pero entonces, que es lo que esa niña tiene
Aber was ist es denn, was dieses Mädchen hat,
Que la hace diferente a las demás
Das sie anders macht als die anderen?
Será su piel, tan suave como el terciopelo
Ist es ihre Haut, so weich wie Samt,
O sus encantos, cuando me dice te quiero
Oder ihr Charme, wenn sie mir sagt: "Ich liebe dich"?
Ay, de regalo yo le doy mi corazón
Ay, als Geschenk gebe ich ihr mein Herz,
Y es por ella que yo he escrito esta canción
Und ihretwegen habe ich dieses Lied geschrieben.
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido, no te marches
Mir ins Ohr flüsterst: "Geh nicht weg."
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido... No te marches
Mir ins Ohr flüsterst... "Geh nicht weg."
De todas las creaciones del cielo eres lo más lindo
Von allen Schöpfungen des Himmels bist du das Schönste,
Dios tuvo que demorarse, un poquito más contigo
Gott musste sich bei dir ein wenig mehr Zeit lassen.
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Al oido, no te marches
Mir ins Ohr flüsterst: "Geh nicht weg."
Yo solo quiero que me pechiches
Ich will nur, dass du mich verwöhnst,
Yo solo quiero que me ames
Ich will nur, dass du mich liebst,
Yo solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst,
Alejito... No te marches
Alejito... "Geh nicht weg."





Writer(s): Alejandro Manuel Palacio Zawady


Attention! Feel free to leave feedback.