Lyrics and translation Binomio De Oro De America - El Forastero
Porque
te
tenias
que
ir
de
aquella
reunión
Зачем
ты
должна
была
уходить
с
той
встречи?
Porque
tan
injustamente
llegó
el
final
Почему
так
несправедливо
настал
конец?
Si
estábamos
tan
contentos
con
el
amor
Если
мы
были
так
счастливы
в
любви?
Era
la
última
esperanza
de
este
mortal
Это
была
последняя
надежда
для
этого
смертного
Porque
no
he
podido
odiarte
si
esto
paso
Почему
я
не
мог
ненавидеть
тебя,
если
это
произошло?
Nunca
pude
conocerte
ni
bien
ni
mal
Я
никогда
не
мог
узнать
тебя
ни
хорошо,
ни
плохо
Que
fue
lo
que
te
hizo
huir
que
te
amenazó
Что
заставило
тебя
убегать,
что
угрожало
тебе?
Que
será
de
este
muchacho
pa'
donde
ira
Что
будет
с
этим
мальчиком,
куда
он
пойдет?
Soy
forastero
en
todas
partes
Я
чужак
везде
Yo
busco
el
mundo
que
te
baña
y
te
persigue
Я
ищу
мир,
который
омывает
тебя
и
преследует
Será
que
guardas
algún
secreto
Может
быть,
ты
хранишь
какой-то
секрет?
Si
fue
un
engaño
no
tenias
porque
mentirme
Если
это
был
обман,
тебе
не
нужно
было
лгать
мне
Mi
sufrimiento
no
se
cura
ni
se
alivia
Мое
страдание
не
проходит
и
не
облегчается
Dónde
te
escondes
que
te
busco
y
no
te
encuentro
Где
ты
скрываешься,
что
я
ищу
тебя
и
не
могу
найти?
No
veo
razón
Dios
mío
es
tan
cruel
la
despedida
Не
вижу
причины,
Боже
мой,
прощание
так
жестоко
Ya
mi
acordeón
se
está
muriendo
'e
sentimiento
Мой
аккордеон
уже
умирает
от
чувств
Suavecito
acordeón
ya
no
llores
más
Потихоньку,
аккордеон,
больше
не
плачь
Ya
no
llores
más,
ya
no
llores
mas
Больше
не
плачь,
больше
не
плачь
Suavecito
que
el
mundo
se
va
a
acabar
Потихоньку,
мир
подходит
к
концу
Si
no
vuelves
tu
nada
será
igual
Если
ты
не
вернешься,
все
не
будет
таким,
как
раньше
Doctores
Gabriel
y
Ariel
Hernández
Доктора
Габриэль
и
Ариэль
Эрнандес
Y
Carlos
Enrique
Cárdenas
И
Карлос
Энрике
Карденас
Yo
tuve
un
presentimiento
al
verte
llegar
У
меня
было
предчувствие,
когда
я
увидел
тебя
Sabia
que
iba
ilusionarme
contigo
al
fin
Я
знал,
что
в
конце
концов
ты
разочаруешь
меня
No
me
importaba
tu
historia
eras
tu
no
mas
Мне
было
все
равно,
какая
у
тебя
история,
это
была
только
ты
Se
asomo
otra
vez
mi
risa,
risa
feliz
Мой
смех
снова
проявился,
счастливый
смех
Yo
tuve
en
cada
camino
una
decepción
На
каждом
пути
у
меня
было
разочарование
Donde
quiera
preguntaba
me
hacían
llorar
Где
бы
я
ни
спрашивал,
меня
заставляли
плакать
Dijeron
que
me
partiste
a
mi
el
corazón
Они
сказали,
что
ты
разбила
мне
сердце
Que
tenias
tantos
amantes
yo
era
uno
mas
Что
у
тебя
было
так
много
любовников,
и
я
был
одним
из
них
Soy
forastero
hasta
en
mi
tierra
Я
чужак
даже
на
своей
земле
No
me
interesa
que
me
digan
que
eres
mala
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
что
ты
плохая
Por
favor
vuelve
ven
a
buscarme
Пожалуйста,
вернись,
найди
меня
Que
ya
no
aguanto
otra
tristeza
aquí
en
mi
alma
Ведь
я
больше
не
выдержу
такой
печали
в
душе
Henry
Ortiz
y
Pepe
María,
buenos
amigos
Генри
Ортис
и
Пепе
Мария,
хорошие
друзья
Mi
sufrimiento
no
se
cura
ni
se
alivia
Мое
страдание
не
проходит
и
не
облегчается
Dónde
te
escondes
que
te
busco
y
no
te
encuentro
Где
ты
скрываешься,
что
я
ищу
тебя
и
не
могу
найти?
No
veo
razón
Dios
mío
es
tan
cruel
la
despedida
Не
вижу
причины,
Боже
мой,
прощание
так
жестоко
Ya
mi
acordeón
se
está
muriendo
'e
sentimiento
Мой
аккордеон
уже
умирает
от
чувств
Suavecito
acordeón
ya
no
llores
más
Потихоньку,
аккордеон,
больше
не
плачь
Ya
no
llores
más,
ya
no
llores
más
Больше
не
плачь,
больше
не
плачь
Suavecito
que
el
mundo
se
va
a
acabar
Потихоньку,
мир
подходит
к
концу
Si
no
vuelves
tu
nada
será
igual
Если
ты
не
вернешься,
все
не
будет
таким,
как
раньше
Suavecito
que
el
mundo
se
va
a
acabar
Потихоньку,
мир
подходит
к
концу
Si
no
vuelves
tu,
nada
será
igual
Если
ты
не
вернешься,
ничего
не
будет
таким,
как
раньше
Suavecito
acordeón
ya
no
llores
más
Потихоньку,
аккордеон,
больше
не
плачь
Ya
no
llores
más,
ya
no
llores
más
Больше
не
плачь,
больше
не
плачь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! Feel free to leave feedback.