Binomio De Oro De America - Enamorate - translation of the lyrics into German

Enamorate - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Enamorate
Verlieb dich
Y es que acaso tu crees que yo solo vivo de sonrisas
Und glaubst du etwa, dass ich nur von Lächeln lebe?
Y no voy a perder mi tiempo sin lograr tus caricias
Und ich werde meine Zeit nicht verschwenden, ohne deine Zärtlichkeiten zu erlangen.
Porque una cosa es que te tenga que esperar por bonita
Denn eine Sache ist, dass ich auf dich warten muss, weil du hübsch bist,
Pero otra cosa es que tu te sientas mujer
Aber eine andere Sache ist, dass du dich wie eine Frau fühlst
Y al final tengas cosas de niña
Und am Ende kindische Züge hast.
Tu que quieres de mi
Was willst du von mir?
Porque diablos no se cual será tu caída
Warum zum Teufel weiß ich nicht, was dein Spiel ist?
Dime no dime si dímelo de una vez
Sag nein, sag ja, sag es mir auf einmal.
Que tanto me vacilas
Warum zögerst du so sehr mit mir?
Si otro espera por ti con la misma ilusión
Wenn ein anderer mit der gleichen Hoffnung auf dich wartet,
Y yo no se que decidas
Und ich nicht weiß, was du entscheidest.
Así que esta situación no me gusta mi amor
Also, diese Situation gefällt mir nicht, meine Liebe,
Que tal que te consiga
Was, wenn er dich erobert?
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida
Verlieb dich, verlieb dich, setz dein Leben nicht mehr aufs Spiel.
Enamórate, enamórate, si lo vas a hacer que sea enseguida
Verlieb dich, verlieb dich, wenn du es tust, dann sofort.
Enamórate, enamórate
Verlieb dich, verlieb dich.
Si no voy a probar tus besos cogeré mi camino
Wenn ich deine Küsse nicht kosten werde, werde ich meinen Weg gehen.
Yo no voy a aceptar que mal tu te portes conmigo
Ich werde nicht akzeptieren, dass du dich mir gegenüber schlecht benimmst.
Y que no hagas igual con otros que pelean tu destino
Und dass du nicht dasselbe mit anderen tust, die um dich kämpfen.
Pues acepta un rival
Also akzeptiere einen Rivalen,
Pero hazlo pronto hazlo ya
Aber tu es bald, tu es jetzt,
Que esas cosas si no van conmigo
Denn solche Dinge passen nicht zu mir.
Te has propuesto nomás a puro aparentar
Du hast dir vorgenommen, nur den Schein zu wahren,
Que a ti te sobran los hombres
Dass du Männer im Überfluss hast.
Si no vas a cambiar yo no voy a esperar
Wenn du dich nicht ändern wirst, werde ich nicht warten,
Que colecciones amores
Dass du Liebschaften sammelst.
Y hasta te vistes pa' dar cuando vienes
Und du ziehst dich sogar aufreizend an, wenn du kommst
Y vas y nadie te tira flores
Und gehst, und niemand macht dir Komplimente.
Entonces has de coquetear
Also musst du flirten,
Y luego en risa te vas para que alguien te enamore
Und dann gehst du lachend weg, damit sich jemand in dich verliebt.
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida
Verlieb dich, verlieb dich, setz dein Leben nicht mehr aufs Spiel.
Enamórate, enamórate, si lo vas a hacer que sea enseguida
Verlieb dich, verlieb dich, wenn du es tust, dann sofort.
Enamórate, enamórate, ya no pongas más en juego tu vida...
Verlieb dich, verlieb dich, setz dein Leben nicht mehr aufs Spiel...





Writer(s): Wilmar Bolano Daza


Attention! Feel free to leave feedback.