Binomio De Oro De America - Es Tan Dificil - translation of the lyrics into German

Es Tan Dificil - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Es Tan Dificil
Es ist so schwer
Estoy intentando construir mi nueva vida sin tu amor
Ich versuche, mein neues Leben ohne deine Liebe aufzubauen
Y ha pasado tanto, que casi te olvido
Und es ist so viel Zeit vergangen, dass ich dich fast vergesse
Pero al recordarte quiero estar contigo
Aber wenn ich mich an dich erinnere, möchte ich bei dir sein
Aún no estoy seguro, que olvidarte es bueno
Ich bin noch nicht sicher, ob es gut ist, dich zu vergessen
Pero nunca dudo, cuánto yo te quiero
Aber ich zweifle nie daran, wie sehr ich dich liebe
Porque mi historia esta ligada con tu historia
Weil meine Geschichte mit deiner Geschichte verbunden ist
Porque mi herida esta ligada con tu vida
Weil meine Wunde mit deinem Leben verbunden ist
Y aunque en momentos te saco de mi memoria
Und obwohl ich dich manchmal aus meinem Gedächtnis verbanne
Yo no he podido arrancarte todavia
Konnte ich dich noch nicht herausreißen
Y es tan difícil
Und es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, a otra boca que no me bese igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an einen anderen Mund, der mich nicht genauso küsst
Es tan difícil
Es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acaricien igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Y es tan dificil, saber que no te debo besar
Und es ist so schwer zu wissen, dass ich dich nicht küssen darf
Y al saber que existes, que me estás pensando
Und zu wissen, dass du existierst, dass du an mich denkst
Caigo en la locura de decirte que te amo
Verfalle ich dem Wahnsinn, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Es algo terrible, que me está matando
Es ist etwas Schreckliches, das mich umbringt
Al saber que vives pero lejos de mis manos
Zu wissen, dass du lebst, aber fern meiner Hände
Quiero enamorarme en otros sueños, donde no aparezcas
Ich möchte mich in andere Träume verlieben, in denen du nicht erscheinst
Pero hasta mi sombra, refleja tu cara
Aber selbst mein Schatten spiegelt dein Gesicht wider
Y por más que intento, no puedo hacer nada
Und egal wie sehr ich es versuche, ich kann nichts tun
Cuando quedo a solas, me habla la conciencia
Wenn ich allein bin, spricht mein Gewissen zu mir
Me acusa y me culpa, por tu indiferencia
Es klagt mich an und gibt mir die Schuld für deine Gleichgültigkeit
O tal vez sea inconsciente mi conciencia
Oder vielleicht ist mein Gewissen unbewusst
Y quiera hacerme ver que nunca fallaste
Und will mich glauben machen, dass du niemals versagt hast
Y en esa duda casi pierdo la cabeza
Und in diesem Zweifel verliere ich fast den Verstand
Entonces no se si olvidarte o perdonarte
Also weiß ich nicht, ob ich dich vergessen oder dir verzeihen soll
Y es tan difícil
Und es ist so schwer
Acostumbrarme a otro cuerpo, a otra boca que no me bese igual
Mich an einen anderen Körper zu gewöhnen, an einen anderen Mund, der mich nicht genauso küsst
Y es tan difícil
Und es ist so schwer
Acostumbrarme a otras manos que no me acaricien igual
Mich an andere Hände zu gewöhnen, die mich nicht genauso streicheln
Y es tan dificil, saber que no te debo besar
Und es ist so schwer zu wissen, dass ich dich nicht küssen darf
Y al saber que existes, que me estás pensando
Und zu wissen, dass du existierst, dass du an mich denkst
Caigo en la locura de decirte que te amo
Verfalle ich dem Wahnsinn, dir zu sagen, dass ich dich liebe
Es algo terrible, que me está matando
Es ist etwas Schreckliches, das mich umbringt
El saber que vives pero lejos de mis manos
Zu wissen, dass du lebst, aber fern meiner Hände





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.