Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Jamás Imaginé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Imaginé
Никогда не думал
Lai
Boata
Sanabi
Лай
боата
санаби
En
la
ciudad
conmigo
В
городе
со
мной
Jamás
imaginé
Никогда
не
думал
Que
viviría
del
ayer
Что
буду
жить
прошлым
Sumergido
en
tu
silueta
Погруженный
в
твой
силуэт
Que
me
roba
el
deseo
Который
лишает
меня
желания
¿Por
qué
me
fuiste
infiel?
Почему
ты
мне
неверна?
Si
yo
te
amo
y
te
amaré
Если
я
люблю
тебя
и
буду
любить
Hasta
mi
vida
te
entregué
Даже
свою
жизнь
тебе
отдал
Hasta
lo
que
no
tengo
Даже
то,
чего
у
меня
нет
Si
pudiera
mirar
atrás
Если
бы
я
мог
посмотреть
назад
Y
preguntarte
una
vez
más
И
спросить
тебя
еще
раз
Esta
duda
que
me
inquieta
Этот
вопрос,
который
меня
тревожит
Quiero
saber,
¿por
qué?
Хочу
знать,
почему?
Me
dejaste
Ты
меня
бросила
Pensando
solo
en
mis
defectos
Думая
только
о
моих
недостатках
¿Qué
me
faltaba
para
ser
perfecto?
Чего
мне
не
хватало,
чтобы
быть
идеальным?
La
dignidad,
¡la
vendí!
Достоинство,
я
его
продал!
Por
tus
besos
За
твои
поцелуи
Como
cascada
inundaban
mi
cuerpo
Как
водопад,
они
затопили
мое
тело
Como
la
luna
pintada
en
el
cielo
Как
луна,
нарисованная
на
небе
La
dignidad,
¡la
vendí!
Достоинство,
я
его
продал!
Por
tus
besos
За
твои
поцелуи
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
Verónica
Dávila
Вероника
Давила
Esclavo
de
tu
piel
Раб
твоей
кожи
De
tu
mirada
y
de
tu
ser
Твоего
взгляда
и
твоего
существа
Deseo
que
vuelva
ese
placer
Желаю,
чтобы
вернулось
это
удовольствие
Que
me
roba
los
sueños
Которое
лишает
меня
сна
Si
pudiera
mirar
atrás
Если
бы
я
мог
посмотреть
назад
Y
preguntarte
una
vez
más
И
спросить
тебя
еще
раз
Esta
duda
que
me
inquieta
Этот
вопрос,
который
меня
тревожит
Quiero
saber,
¿por
qué?
Хочу
знать,
почему?
Me
dejaste
Ты
меня
бросила
Pensando
solo
en
mis
defectos
Думая
только
о
моих
недостатках
Que
me
faltaba
para
ser
perfecto
Чего
мне
не
хватало,
чтобы
быть
идеальным
La
dignidad,
¡la
vendí!
Достоинство,
я
его
продал!
Por
tus
besos
За
твои
поцелуи
Como
cascada
inundadan
mi
cuerpo
Как
водопад,
они
затопили
мое
тело
Como
la
luna
pintada
en
el
cielo
Как
луна,
нарисованная
на
небе
La
dignidad,
¡la
vendí!
Достоинство,
я
его
продал!
Por
tus
besos
За
твои
поцелуи
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
Me
falta
tu
aroma,
tu
risa,
tu
cara,
tu
cuerpo
y
tu
aliento
Мне
не
хватает
твоего
аромата,
твоего
смеха,
твоего
лица,
твоего
тела
и
твоего
дыхания
Fueron
mi
tormento
Они
были
моим
мучением
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
La
dignidad
la
vendí
por
tus
besos
Достоинство
я
продал
за
твои
поцелуи
El
corazón
lo
empeñé
por
tu
cuerpo
Сердце
я
заложил
за
твое
тело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Manuel Palacio Zawady
Attention! Feel free to leave feedback.