Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Las Cosas de las Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas de las Mujeres
Женские штучки
Oye
Tito
Borrachera,
El
Bulldozer
Слушай,
Тито-пьяница,
Бульдозер!
Si
este
caso,
si
este
caso
me
sucede
Если
это,
если
это
случилось
со
мной,
Como
le,
como
le
sucede
a
otros,
¡epa!
Как
и
с
другими,
как
и
с
другими,
эй!
Si
este
caso,
si
este
caso
me
sucede
Если
это,
если
это
случилось
со
мной,
Como
le,
como
le
sucede
a
otros
Как
и
с
другими,
как
и
с
другими.
Óigame
compadre
las
cosas
de
las
mujeres
Послушай,
кум,
эти
женские
штучки,
Ellas
no
mas
sirven
pa'
poner
a
los
hombres
locos
Они
только
и
делают,
что
сводят
мужчин
с
ума.
Oye
pa'yo
oírle
las
cosas
de
las
mujeres
Послушай,
ради
меня,
эти
женские
штучки,
Ellas
no
mas
sirven
pa'
poner
a
los
hombres
locos
Они
только
и
делают,
что
сводят
мужчин
с
ума.
Wilfredo
Rosales
y
Alicia
qué
les
parece?
Вильфредо
Росалес
и
Алисия,
как
вам?
Ay
si
este
caso
me
sucede
Ах,
если
это
случилось
со
мной,
Como
le
sucede
a
otros
Как
и
с
другими.
Si
este
caso
me
sucede
Если
это
случилось
со
мной,
Oye
Dari
como
te
digo
y
te
digo
Слушай,
Дари,
как
я
тебе
говорю
и
говорю,
Hombe
pa'
yo
oírle
las
cosas
de
las
mujeres
Мужик,
ради
меня,
эти
женские
штучки,
Ellas
no
mas
sirven
para
dejarnos
martirio
Они
только
и
делают,
что
оставляют
нам
муки.
Oye
pa'
yo
oírle
las
cosas
de
las
mujeres
Послушай,
ради
меня,
эти
женские
штучки,
Ellas
no
mas
sirven
para
dejarnos
martirio
Они
только
и
делают,
что
оставляют
нам
муки.
Ay
si
este
caso
me
sucede
Ах,
если
это
случилось
со
мной,
Como
le
sucede
a
otros
Как
и
с
другими.
Las
cosas
de
las
mujeres
Женские
штучки
Son
las
que
me
vuelven
loco
Сводят
меня
с
ума.
Las
cosas
de
las
mujeres
Gustavo
Женские
штучки,
Густаво,
Son
las
que
me
vuelven
loco
Сводят
меня
с
ума.
Y
digan
lo
que
digan
que
yo
soy
así
И
пусть
говорят,
что
я
такой,
Abel
Antonio
Villa
no
quiere
morir
Абель
Антонио
Вилья
не
хочет
умирать.
Y
digan
lo
que
digan
que
yo
soy
así
И
пусть
говорят,
что
я
такой,
Abel
Antonio
Villa
no
quiere
morir
Абель
Антонио
Вилья
не
хочет
умирать.
Huy,
Huy,
Upa,
Huy
Уй,
Уй,
Упа,
Уй!
¡Huy!,
Oswaldo
Rolón
y
Robinson
Campuzano,
famoso,
¡huy!
Уй!
Освальдо
Ролон
и
Робинсон
Кампусано,
знаменитый,
уй!
Vamos
pa'
yo
oirla
Давайте
послушаем,
Álvaro
Maz
Pizaleta
y
José
Aguilar
Альваро
Маз
Писалета
и
Хосе
Агилар.
Esto
es
pura
sabrosura
Это
чистейшее
наслаждение!
Si
este
caso,
si
este
caso
me
sucede
Если
это,
если
это
случилось
со
мной,
Oye
brujo
yo
le
digo
a
los
muchachos
Слушай,
колдун,
я
говорю
ребятам.
Si
este
caso,
si
este
caso
me
sucede
Если
это,
если
это
случилось
со
мной,
Oye
brujo
yo
le
digo
a
los
muchachos
Слушай,
колдун,
я
говорю
ребятам.
Oye
pa'
yo
oírle
las
cosas
de
las
mujeres
Послушай,
ради
меня,
эти
женские
штучки,
Que
ellas
no
mas
sirven
pa'
poner
a
los
hombres
flacos
Они
только
и
делают,
что
доводят
мужчин
до
истощения.
Oye
pa'
yo
oírle
las
cosas
de
las
mujeres
Послушай,
ради
меня,
эти
женские
штучки,
Ellas
no
mas
sirven
pa'
poner
a
los
hombres
flacos,
¡ha!
Они
только
и
делают,
что
доводят
мужчин
до
истощения,
ха!
Ay
si
este
caso
me
sucede
Ах,
если
это
случилось
со
мной,
Como
le
sucede
a
otros
Как
и
с
другими.
Las
cosas
de
las
mujeres
Женские
штучки
Son
las
que
me
vuelven
loco
Сводят
меня
с
ума.
Las
cosas
de
las
mujeres
Zuleta
Женские
штучки,
Сулета,
Son
las
que
me
vuelven
loco
Сводят
меня
с
ума.
Y
digan
lo
que
digan
que
yo
soy
así
И
пусть
говорят,
что
я
такой,
Abel
Antonio
Villa
no
quiere
morir
Абель
Антонио
Вилья
не
хочет
умирать.
Y
digan
lo
que
digan
que
yo
soy
así
И
пусть
говорят,
что
я
такой,
Abel
Antonio
Villa
no
quiere
mo-morir
Абель
Антонио
Вилья
не
хочет
умирать.
Lesli
Cupia
en
Valledupar
y
mi
compadre
Villei
Esteban
en
Miami
Лесли
Купия
в
Вальедупаре
и
мой
кум
Виллеи
Эстебан
в
Майами.
Como
gozan
los
doctores
Gabriel
y
Ariel
Hernández
Как
веселятся
доктора
Габриэль
и
Ариэль
Эрнандес!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.