Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Quieras de Mi
Was immer du von mir willst
Hoy
mis
penas
son
tuyas
Heute
sind
meine
Leiden
deine
Y
este
amor
Und
diese
Liebe
Aunque
tú
no
lo
creas
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Pues
no
puedes
sentirlo
Denn
du
kannst
sie
nicht
fühlen
Es
amor
de
verdad
Es
ist
wahre
Liebe
No
has
querido
entenderme
Du
wolltest
mich
nicht
verstehen
Ya
lo
sé
Ich
weiß
es
schon
Sé
que
hay
fuerzas
opuestas
Ich
weiß,
es
gibt
gegnerische
Kräfte
Pero
puedo
vencerlas
Aber
ich
kann
sie
besiegen
Si
te
dejas
amar
Wenn
du
dich
lieben
lässt
No
me
importa
rodar
Es
macht
mir
nichts
aus
zu
fallen
No
me
importa
que
sea
oscuro
y
de
espinas
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
er
dunkel
und
dornig
ist
Mi
camino
si
se
trata
de
ti
Mein
Weg,
wenn
es
um
dich
geht
No
me
importa
mi
vida
Mein
Leben
ist
mir
nicht
wichtig
Si
la
quieres
es
tuya
Wenn
du
es
willst,
gehört
es
dir
Es
mi
cielo
tu
cuerpo
y
tu
amor
Dein
Körper
und
deine
Liebe
sind
mein
Himmel
Lo
que
quieras
de
mi
Was
immer
du
von
mir
willst
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Tengo
abrazos
y
canciones
Ich
habe
Umarmungen
und
Lieder
Habla
y
pide
lo
que
quieras
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst
Porque
cuando
quieras
Denn
wann
immer
du
willst
Tú
tendrás
mi
amor
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Habla
y
pide
lo
que
quieras,
porque
cuando
quieras
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst,
denn
wann
immer
du
willst
Tú
tendrás
mi
amor
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Julio
Cesar
Gálvez
y
Alfonso
Quintero
Julio
Cesar
Gálvez
und
Alfonso
Quintero
Los
amigos
de
siempre
Die
Freunde
von
immer
Por
favor,
no
te
vayas
Bitte,
geh
nicht
weg
Que
te
moja
la
lluvia
Denn
der
Regen
macht
dich
nass
Y
quisiera
escucharte
Und
ich
möchte
dir
zuhören
Tantas
cosas
de
ti
So
viele
Dinge
über
dich
He
venido
de
lejos
Ich
bin
von
weit
her
gekommen
Yo
quería
mirarte
Ich
wollte
dich
ansehen
Pero
vas
muy
de
prisa
Aber
du
hast
es
sehr
eilig
Ya
tu
tren
va
a
partir
Dein
Zug
fährt
gleich
ab
Quién
te
espera
esta
vez
Wer
erwartet
dich
dieses
Mal
Quién
te
espera,
a
quién
haces
feliz
Wer
erwartet
dich,
wen
machst
du
glücklich
Con
la
suerte
de
besarte
al
llegar
Mit
dem
Glück,
dich
bei
der
Ankunft
zu
küssen
Y
hoy
regreso
a
mi
pueblo
Und
heute
kehre
ich
in
mein
Dorf
zurück
Con
el
llanto
en
mis
ojos
Mit
Tränen
in
meinen
Augen
Ni
la
lluvia
borró
la
ilusión
Nicht
einmal
der
Regen
löschte
die
Hoffnung
aus
De
tenerte
al
final
Dich
am
Ende
zu
haben
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Tengo
abrazos
y
canciones
Ich
habe
Umarmungen
und
Lieder
Habla
y
pide
lo
que
quieras
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst
Porque
cuando
quieras
Denn
wann
immer
du
willst
Tú
tendrás
mi
amor
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Habla
y
pide
lo
que
quieras,
porque
cuando
quieras
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst,
denn
wann
immer
du
willst
Tú
tendrás
mi
amor
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Habla
y
pide
lo
que
quieras,
porque
cuando
quieras
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst,
denn
wann
immer
du
willst
Tú
tendrás
mi
amor
Wirst
du
meine
Liebe
haben
Tengo
besos
cuando
quieras
Ich
habe
Küsse,
wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Cuando
quieras
Wann
immer
du
willst
Habla
y
pide
lo
que
quieras...
Sprich
und
bitte
um,
was
immer
du
willst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ogurrola
Attention! Feel free to leave feedback.