Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Los Ideales
Cuanta
gente
se
enamora
bajo
el
cielo
vallenato
Сколько
людей
влюбляется
под
небом
Вальенато
Los
cañaguates
que
se
cambian
de
color,
florecieron
Цанягуаты,
сменившие
цвет,
расцвели
De
Chimichagua
hasta
Barranca
imperial
está
el
valle
От
Чимичагуа
до
Барранка
Имперьял
простирается
долина
Predominio
del
valor
casi
triunfal,
corren
las
aguas
Царство
почти
победоносного
мужества,
текут
воды
Tengo
un
millar
de
promesas
en
mi
alma
В
моей
душе
тысячи
обещаний
Unas
se
cumplen
y
otras
se
pueden
romper
Некоторые
сбываются,
другие
можно
нарушить
Como
guajiro
quiere
cumplir
mi
palabra
Как
гуахиро,
я
хочу
сдержать
свое
слово
Y
como
el
ave
fénix
me
gusta
renacer
И,
как
птица
феникс,
мне
нравится
возрождаться
Traigo
reminiscencias
de
los
socano
panes
Я
приношу
воспоминания
о
сокано
панесах
De
caciques
guajiros
defendiendo
linajes
О
вождях
гуахиро,
защищающих
родословные
El
amor
ya
abrió
sus
alas
y
no
comprendo
Любовь
уже
расправила
крылья,
и
я
не
понимаю
Y
no
comprendo,
lo
que
idce
tu
mirada
Да,
я
не
понимаю,
что
говорит
твой
взгляд
Y
es
claro
el
cielo,
y
es
claro
el
cielo
И
небо
ясное,
и
небо
ясное
Para
cantarles
tengo
que
volver
Чтобы
петь
вам,
я
должен
вернуться
A
los
barrancos
del
rio
Villanueva
На
склоны
реки
Вильянуэва
Sus
aguas
claras
me
inspiran
querer
Ее
чистые
воды
вдохновляют
меня
на
любовь
Con
mis
preludios,
cantos
y
poemas
Моими
прелюдиями,
песнями
и
стихами
El
libro
de
mi
vida
no
ha
terminado
Книга
моей
жизни
еще
не
окончена
Tengo
páginas
en
blanco
para
el
amor
У
меня
есть
чистые
страницы
для
любви
Yo
no
puedo
vivir
si
no
enamorado
Я
не
могу
жить
без
любви
El
amor
alimenta
el
corazón
Любовь
питает
сердце
Quien
corto
el
maturutú
y
el
guayacán
de
la
sábana
Кто
срубил
матутуту
и
гуаякан
в
саванне
Quien
descumbra
la
rivera
de
los
rios
no
está
en
nada
Кто
обнаружит
берег
рек,
тот
ни
на
что
не
годен
Un
poema
le
aprendí
a
Barba
Jacob
el
poeta
Поэму
я
выучил
у
поэта
Барба
Якоба
Hizo
Mozart
un
Allegro
por
amor
para
Eliza
Моцарт
написал
Аллегро
по
любви
к
Элизе
Pero
este
siglo
en
su
agonía
se
está
tragando
Но
этот
век
в
своей
агонии
поглощает
Los
ideales
de
los
pueblos
el
valor
Идеалы
народов,
мужество
En
todas
partes
se
oye
la
palabra
crisis
Всюду
слышится
слово
«кризис»
Y
el
pan
de
cada
día
es
la
mala
situación
И
повседневный
хлеб
— это
плохое
положение
Ya
se
viene
acercando
la
justicia
divina
Уже
приближается
божественное
правосудие
Pues
la
historia
ha
contado
que
así
todo
termina
Ведь
история
поведала,
что
так
все
кончается
Todavía
quedan
amores
buscando
un
nido
Все
еще
остались
влюбленные,
ищущие
гнездо
Buscando
un
nido
Ищущие
гнездо
El
aroma
de
las
flores
no
se
ha
perdido,
Аромат
цветов
не
исчез
No
se
ha
perdido.
Не
исчез.
Bajo
mis
pies
la
tierra
un
día
tembló
Когда-то
земля
затряслась
под
моими
ногами
Las
profecías
cabalgan
por
doquier
Пророчества
бродят
повсюду
De
nada
sirve
cantarle
al
amor
Не
стоит
петь
о
любви
Sin
la
conciencia
del
mal
y
del
bien
Без
осознания
добра
и
зла
El
libro
de
mi
vida
no
ha
terminado
Книга
моей
жизни
еще
не
окончена
Tengo
páginas
en
blanco
para
el
amor
У
меня
есть
чистые
страницы
для
любви
Yo
no
puedo
vivir
si
no
enamorado
Я
не
могу
жить
без
любви
El
amor
alimenta
el
corazón
Любовь
питает
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.