Binomio De Oro De America - Maria Almanza - translation of the lyrics into German

Maria Almanza - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Maria Almanza
Maria Almanza
Ay, pobrecita el alma mía
Ach, meine arme Seele,
Se quedó sin esperanza (Bis)
blieb ohne Hoffnung (Wiederholung)
Llorando de noche y día
Weinend Nacht und Tag
Po′ el amor de María Almanza ()
Für die Liebe von María Almanza ()
Po' el amor de María Almanza
Für die Liebe von María Almanza,
Llorando de noche y día
weinend Nacht und Tag,
Y pobrecita el alma mía
Und ach, meine arme Seele,
Se quedó sin esperanza
blieb ohne Hoffnung.
Yo la fui enamorando
Ich umwarb sie allmählich,
Hasta llegar a su casa (Bis)
bis ich zu ihrem Haus gelangte (Wiederholung)
Y así consiguió Lisandro
Und so errang Lisandro
Amores con María Almanza (Bis)
die Liebe von María Almanza (Wiederholung)
Amores con María Almanza
Die Liebe von María Almanza,
Así consiguió Lisandro
so errang Lisandro.
Ay, pobrecita el alma mía
Ach, meine arme Seele,
Se quedó sin esperanza (Bis)
blieb ohne Hoffnung (Wiederholung)
Yo conocí a María Almanza
Ich lernte María Almanza kennen,
Y de ella me enamoré (Bis)
und in sie verliebte ich mich (Wiederholung)
Y cuando yo llegué a su casa
Und als ich zu ihrem Haus kam,
Ella me atendió muy bien
empfing sie mich sehr gut.
Ella me atendió muy bien
Sie empfing mich sehr gut,
Cuando llegué a su casa
als ich zu ihrem Haus kam.
Cuando llegué a su casa
Als ich zu ihrem Haus kam,
Ella me atendió muy bien
empfing sie mich sehr gut.
Por eso de María Almanza
Deshalb werde ich María Almanza
Yo nunca me olvidaré
niemals vergessen.






Attention! Feel free to leave feedback.