Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Me llusione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ilusioné
Меня
обманули
Sucedió
al
mirarte
Это
произошло,
когда
я
посмотрел
на
тебя
Algo
tienen
tus
ojos
Что-то
есть
в
твоих
глазах
Son
extraños
y
mágicos
Они
странные
и
волшебные
No
me
creerás
Ты
не
поверишь
мне
Y
dirás
que
yo
estoy
loco
И
скажешь,
что
я
сумасшедший
Si
digo
que
al
mirar
al
cielo
bella
flor
Если
я
скажу,
что,
когда
я
смотрю
на
небо,
прекрасный
цветок
En
una
estrella
estás
tú
В
звезде
есть
ты
Y
te
confieso
que
me
causa
heridas
И
я
признаюсь,
что
это
причиняет
мне
боль
Pretenderte
y
que
no
estés
a
mi
lado
Притворяться
и
не
быть
рядом
с
тобой
Y
más
porque
de
ti
estoy
enamorado
И
больше,
потому
что
я
влюблён
в
тебя
Me
siento
destrozado,
creo
que
estoy
muerto
en
vida
Я
чувствую
себя
разбитым,
я
думаю,
что
мёртв
Ayúdame
a
vivir
un
poco
amor
Помоги
мне
немного
пожить,
любовь
Porque
en
mi
mundo
todo
es
soledad
Потому
что
в
моём
мире
всё
одиночество
Escucha
mi
mensaje
por
favor
Пожалуйста,
выслушай
моё
сообщение
Y
haz
que
mi
sueño
se
haga
realidad
И
сделай
мою
мечту
реальностью
Algo
dentro
de
mí
se
muere,
(se
muere)
se
muere,
se
muere
Что-то
внутри
меня
умирает
(умирает,
умирает,
умирает)
Siento
muy
cerca
mi
final
Я
чувствую
очень
близко
свой
финал
Puedes
salvarme
si
tú
quieres
Ты
можешь
спасти
меня,
если
захочешь
Un
beso
tuyo
bastará
Твоего
поцелуя
будет
достаточно
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
tenerte
abrazándome
(abrazándome)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обнимала
меня
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
tenerte
besándome
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
целовала
меня
Y
adorándote
И
обожала
меня
Para
Rochi
y
Victor
Piscioti
Для
Рочи
и
Виктора
Писиоти
Con
el
mismo
cariño
С
той
же
любовью
Que
tú
estás
a
mi
lado
Что
ты
рядом
со
мной
Pero
cuando
despierto
Но
когда
я
просыпаюсь
Cambias
todo
y
me
esquivas
Ты
всё
меняешь
и
сторонишься
меня
Haciéndome
sentir
Заставляя
меня
чувствовать
Como
un
simple
regalo
Как
простой
подарок
Que
lo
miras
hoy
por
fuera
corazón
Который
ты
смотришь
сегодня
снаружи
Y
no
lo
quieres
abrir
И
не
хочешь
открывать
Ayúdame
a
vivir
un
poco
amor
Помоги
мне
немного
пожить,
любовь
Porque
en
mi
mundo
todo
es
soledad
Потому
что
в
моём
мире
всё
одиночество
Escucha
mi
mensaje
por
favor
Пожалуйста,
выслушай
моё
сообщение
Y
haz
que
mi
sueño
se
haga
realidad
И
сделай
мою
мечту
реальностью
Algo
dentro
de
mí
se
muere,
(se
muere)
se
muere,
se
muere
Что-то
внутри
меня
умирает
(умирает,
умирает,
умирает)
Siento
muy
cerca
mi
final
Я
чувствую
очень
близко
свой
финал
Puedes
salvarme
si
tú
quieres
Ты
можешь
спасти
меня,
если
захочешь
Un
beso
tuyo
bastará
Твоего
поцелуя
будет
достаточно
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
tenerte
abrazándome
(abrazándome)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обнимала
меня
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
sentirte
besándome
(besándome)
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
целовала
меня
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
tenerte
abrazándome
(abrazándome)
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обнимала
меня
Y
amigos
no
por
favor
И
друзья,
пожалуйста,
нет
Me
gustaría
tenerte
abrazándote
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обнимала
меня
Y
adorándote
И
обожала
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.