Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Hojas Secas
Meine trockenen Blätter
¡Ay
'ombe!
Ach,
mein
Gott!
Con
sentimiento
para
tí,
María
Cristina
Mejía
Mit
Gefühl
für
dich,
María
Cristina
Mejía
Hoy
que
te
vas
de
mí
Heute,
da
du
von
mir
gehst
Hoy
que
quieres
volver
Heute,
da
du
zurückkehren
willst
Al
mundo
que
adoraba
y
que
por
culpa
mía
lo
perdiste
In
die
Welt,
die
du
liebtest
und
die
du
meinetwegen
verloren
hast
No
me
digas
adiós
Sag
mir
nicht
Lebwohl
No
me
pidas
perdón
Bitte
mich
nicht
um
Verzeihung
Mejor
no
digas
nada,
porque
no
quiero
ni
despedirme
Sag
besser
nichts,
denn
ich
will
mich
nicht
einmal
verabschieden
Hoy
que
te
vas
de
mí
Heute,
da
du
von
mir
gehst
No
pude
comprender
Konnte
ich
nicht
verstehen
Si
en
verdad
te
hice
daño,
por
Dios,
perdona
no
quise
herirte
Ob
ich
dir
wirklich
wehgetan
habe,
bei
Gott,
vergib,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Quería
que
fueras
sol
Ich
wollte,
dass
du
Sonne
wärst
Quería
que
fueras
luz
Ich
wollte,
dass
du
Licht
wärst
Y
una
vela
apagada
encontré
en
tus
ojos,
tenías
que
irte
Und
eine
erloschene
Kerze
fand
ich
in
deinen
Augen,
du
musstest
gehen
Si
te
acuerdas
de
mí,
será
por
bien
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wird
es
zum
Guten
sein
Yo
sabía
que
era
triste,
un
día
me
voy
Ich
wusste,
es
war
traurig,
eines
Tages
gehe
ich
Si
te
acuerdas
de
mí,
sabrás
mujer
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wirst
du
wissen,
Frau
Que
sufrí
por
quererte
y
por
tu
amor
Dass
ich
litt,
weil
ich
dich
liebte
und
für
deine
Liebe
Ahí
te
dejo
mi
voz
y
mi
canción
Dort
lasse
ich
dir
meine
Stimme
und
mein
Lied
Pa'
que
nunca
te
olvides
de
la
cruz
Damit
du
das
Kreuz
niemals
vergisst
Que
le
queda
a
mi
pecho
al
despertar
Das
meiner
Brust
beim
Erwachen
bleibt
No
te
vayas
tan
lejos
por
favor
Geh
bitte
nicht
so
weit
weg
Pa'
que
lleves
contigo
mi
alma
gris
Damit
du
meine
graue
Seele
mitnimmst
Y
la
limpie
tu
risa
angelical
Und
dein
engelhaftes
Lachen
sie
reinigt
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Y
los
recuerdos
que
más
me
hieran
Und
die
Erinnerungen,
die
mich
am
meisten
verletzen
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Y
los
recuerdos
que
más
me
hieran
Und
die
Erinnerungen,
die
mich
am
meisten
verletzen
¡Ay
'ombe!
Ach,
mein
Gott!
Juan
Manuel
Barraza
y
Darío
José
Pavalló,
mis
amigos
Juan
Manuel
Barraza
und
Darío
José
Pavalló,
meine
Freunde
Pido
que
seas
feliz
Ich
bitte
darum,
dass
du
glücklich
bist
Tú
te
mereces
más
Du
verdienst
mehr
Que
la
lucha
de
un
hombre
con
un
pasado
que
lo
persigue
Als
den
Kampf
eines
Mannes
mit
einer
Vergangenheit,
die
ihn
verfolgt
No
me
arrepentiré
Ich
werde
es
nicht
bereuen
De
lo
que
ya
viví
Was
ich
schon
gelebt
habe
Pero
quedó
una
sombra,
quiero
arrancarla
y
me
es
imposible
Aber
ein
Schatten
blieb,
ich
will
ihn
ausreißen,
und
es
ist
mir
unmöglich
Si
te
acuerdas
de
mí
podré
cantar
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
kann
ich
singen
Cada
noche
a
la
luna
mi
misión
Jede
Nacht
dem
Mond
meine
Mission
Si
te
acuerdas
de
mí
me
esperarás
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wirst
du
auf
mich
warten
Despacito
se
cura
este
dolor
Langsam
heilt
dieser
Schmerz
Ahí
te
dejo
mi
voz
y
mi
canción
Dort
lasse
ich
dir
meine
Stimme
und
mein
Lied
Pa'
que
nunca
te
olvides
de
la
cruz
Damit
du
das
Kreuz
niemals
vergisst
Que
le
queda
a
mi
pecho
al
despertar
Das
meiner
Brust
beim
Erwachen
bleibt
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Y
los
recuerdos
que
más
me
hieran
Und
die
Erinnerungen,
die
mich
am
meisten
verletzen
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Y
los
recuerdos
que
más
me
hieran
Und
die
Erinnerungen,
die
mich
am
meisten
verletzen
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Y
los
recuerdos
que
más
me
hieran
Und
die
Erinnerungen,
die
mich
am
meisten
verletzen
Llévate,
llévate
mis
hojas
secas
Nimm
mit,
nimm
mit
meine
trockenen
Blätter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Maestre Molina
Attention! Feel free to leave feedback.