Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Celosa
Eifersüchtige Frau
Me
gusta
cuando
me
celas,
corazón
Ich
mag
es,
wenn
du
eifersüchtig
bist,
mein
Herz
Porque
así
sé
que
me
quieres
de
verdad
Denn
so
weiß
ich,
dass
du
mich
wirklich
liebst
Eres
dueña
de
mi
vida,
y
nadie
más
Du
bist
die
Herrin
meines
Lebens,
und
niemand
sonst
Has
tocado
un
poquito
de
mi
pasión
Du
hast
ein
klein
wenig
meiner
Leidenschaft
berührt
Eres
dueña
de
mi
vida,
y
nadie
más
Du
bist
die
Herrin
meines
Lebens,
und
niemand
sonst
Has
tocado
un
poquito
de
mí
Du
hast
ein
klein
wenig
von
mir
berührt
Ven,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Komm,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
te
quiero
Um
zu
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Hey
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
me
muero
por
ti
Um
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
sterbe
La-lai,
la-la
La-lai,
la-la
No
te
preocupes,
mi
amor,
que
no
soy
un
picaflor
Mach
dir
keine
Sorgen,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Schürzenjäger
Como
dicen
tus
amigas
Wie
deine
Freundinnen
sagen
Dicen
que
soy
querendón,
enamorao,
coquetón
Sie
sagen,
ich
sei
anhänglich,
verliebt,
kokett
Pero,
eso,
tú
lo
sabías
Aber
das
wusstest
du
ja
Hey
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
te
quiero
Um
zu
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Hey
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
me
muero
por
ti
Um
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Goza,
nena
Genieß
es,
Kleine
Ven,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Komm,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
te
quiero
Um
zu
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Hey
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
me
muero
por
ti
Um
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
sterbe
No
te
preocupes,
mi
amor,
que
no
soy
un
picaflor
Mach
dir
keine
Sorgen,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Schürzenjäger
Como
dicen
tus
amigas
Wie
deine
Freundinnen
sagen
Dicen
que
soy
querendón,
enamorao,
coquetón
Sie
sagen,
ich
sei
anhänglich,
verliebt,
kokett
Pero,
eso,
tú
lo
sabías
Aber
das
wusstest
du
ja
Hey,
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey,
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
te
quiero
Um
zu
wissen,
dass
ich
dich
liebe
Hey
tú,
date
cuenta
de
mi
amor
por
ti
Hey
du,
erkenne
meine
Liebe
zu
dir
Juro,
mi
reina,
que
te
haré
feliz
Ich
schwöre,
meine
Königin,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
necesitas
de
tus
celos
Du
brauchst
deine
Eifersucht
nicht
Para
saber
que
yo
me
muero
por
ti
Um
zu
wissen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Alfonso Gonzalez Maestre
Attention! Feel free to leave feedback.