Lyrics and translation Binomio De Oro De America - No Pudimos Amarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pudimos Amarnos
Мы не смогли полюбить друг друга
No
he
dejado
un
momento
de
pensar
Я
не
перестаю
думать,
Que
no
soy
el
que
quieres
para
amar
Что
я
не
тот,
кого
ты
хочешь
любить.
Tengo
varias
semanas
sin
dormir
Несколько
недель
я
не
сплю,
Y
no
sé
si
lo
pueda
resistir
И
не
знаю,
смогу
ли
я
это
выдержать.
No
he
dejado
un
momento
de
soñar
Я
не
перестаю
мечтать
Con
alguien
que
no
quiere
de
verdad
О
той,
которая
на
самом
деле
не
хочет
меня.
Solo
buscas
la
forma
de
eludir
Ты
только
ищешь
способ
избежать
Mi
presencia
para
vivir
feliz
Моего
присутствия,
чтобы
жить
счастливо.
Y
tú
que
pretendes
que
te
vas
И
ты
думаешь,
что
просто
уйдешь,
Después
no
habrá
nada
que
esperar
После
этого
нечего
будет
ждать.
Pues
toda
la
magia
se
perdió
Ведь
всё
волшебство
исчезло,
Al
fin
el
hechizo
se
rompió
Наконец,
чары
развеялись.
Al
final,
me
quedaré
sin
ti,
no
hay
razón
В
конце
концов,
я
останусь
без
тебя,
нет
причин,
No
hay
razón
para
tener
una
ilusión
junto
a
ti
Нет
причин
питать
иллюзии
рядом
с
тобой.
Al
final,
me
quedaré
sin
ti,
no
hay
razón
В
конце
концов,
я
останусь
без
тебя,
нет
причин,
No
hay
razón,
conmigo
no
eres
feliz
Нет
причин,
со
мной
ты
не
счастлива.
Y
no
pudimos
amarnos
И
мы
не
смогли
полюбить
друг
друга,
Ni
estar
juntos
por
siempre
Не
смогли
быть
вместе
навсегда.
Para
siempre
contigo,
tú
conmigo
por
siempre
Навсегда
с
тобой,
ты
со
мной
навсегда.
No
pudimos
amarnos,
sufriré
eternamente
Мы
не
смогли
полюбить
друг
друга,
я
буду
страдать
вечно.
Para
siempre
contigo,
tú
conmigo
por
siempre
Навсегда
с
тобой,
ты
со
мной
навсегда.
El
amor
que
te
daba
nunca
fue
suficiente
Моей
любви
к
тебе
никогда
не
было
достаточно.
Lucero
de
sol
Солнечная
звезда,
Te
vas
de
mi
sueño
Ты
уходишь
из
моих
снов.
Y
tú
que
pretendes
que
te
vas
И
ты
думаешь,
что
просто
уйдешь,
Después
no
habrá
nada
que
esperar
После
этого
нечего
будет
ждать.
Pues
toda
la
magia
se
perdió
Ведь
всё
волшебство
исчезло,
Al
fin,
el
hechizo
se
rompió
Наконец,
чары
развеялись.
Al
final,
me
quedaré
sin
ti,
no
hay
razón
В
конце
концов,
я
останусь
без
тебя,
нет
причин,
No
hay
razón
para
tener
una
ilusión
junto
a
ti
Нет
причин
питать
иллюзии
рядом
с
тобой.
Al
final,
me
quedaré
sin
ti,
no
hay
razón
В
конце
концов,
я
останусь
без
тебя,
нет
причин,
No
hay
razón,
conmigo
no
eres
feliz
Нет
причин,
со
мной
ты
не
счастлива.
Y
no
pudimos
amarnos
И
мы
не
смогли
полюбить
друг
друга,
Ni
estar
juntos
por
siempre
Не
смогли
быть
вместе
навсегда.
Para
siempre
contigo,
tú
conmigo
por
siempre
Навсегда
с
тобой,
ты
со
мной
навсегда.
No
pudimos
amarnos
sufriré
eternamente
Мы
не
смогли
полюбить
друг
друга,
я
буду
страдать
вечно.
Para
siempre
contigo,
tú
conmigo
por
siempre
Навсегда
с
тобой,
ты
со
мной
навсегда.
El
amor
que
te
daba
nunca
fue
suficiente
Моей
любви
к
тебе
никогда
не
было
достаточно.
Para
siempre
contigo,
tu
conmigo
por
siempre
Навсегда
с
тобой,
ты
со
мной
навсегда.
Y
no
pudimos
amarnos
sufriré
eternamente
И
мы
не
смогли
полюбить
друг
друга,
я
буду
страдать
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Arturo Brito
Attention! Feel free to leave feedback.