Binomio De Oro De America - No Te Vayas - translation of the lyrics into German

No Te Vayas - Binomio De Oro De Americatranslation in German




No Te Vayas
`: 1`
Ayer vi pasar tu cariño
Gestern sah ich deine Zuneigung vorbeiziehen
Caminando hacía el mar
Wie sie zum Meer ging
Como si quisiera volar, irse lejos
Als ob sie fliegen wollte, weit weg gehen
Y ser libre sin parar
Und frei sein ohne Unterlass
Como si quisiera buscar un rumbo
Als ob sie einen anderen Weg für sich suchen wollte
Distinto en si
Einen anderen für sich
Como si quisiera marcharse lejos de mi
Als ob sie weit weg von mir gehen wollte
Eres la princesa que llenó mi corazón de amor
Du bist die Prinzessin, die mein Herz mit Liebe erfüllte
Eres el angelito que me ha mandado Dios
Du bist der kleine Engel, den Gott mir geschickt hat
No te vayas, que mi corazón te necesita
Geh nicht, denn mein Herz braucht dich
Perderé el color de tu sonrisa
Ich werde die Farbe deines Lächelns verlieren
Y tus ojos miel no me mirarán
Und deine honigfarbenen Augen werden mich nicht ansehen
La tristeza muy pronto se adueñará de mi alma
Die Traurigkeit wird sich sehr bald meiner Seele bemächtigen
Y mi vida ya no valdrá nada
Und mein Leben wird nichts mehr wert sein
Y todo de ti en mi faltará
Und alles von dir wird mir fehlen
Porque te quieres marchar
Warum willst du gehen?
Si eres todo lo más lindo para
Wenn du doch das Schönste für mich bist
Si tu me enseñaste a amar
Wenn du mich gelehrt hast zu lieben
No me dejes un camino sin ti
Lass mich nicht auf einem Weg ohne dich zurück
Por que quieres irte si yo contigo me porté bien
Warum willst du gehen, wenn ich doch gut zu dir war?
Analizo y pienso que tu no sabes querer
Ich analysiere und denke, dass du nicht weißt, wie man liebt
Eres la gaviota que nunca sabe pa' donde va
Du bist die Möwe, die nie weiß, wohin sie fliegt
Eres caprichosa como las olas del mar
Du bist launisch wie die Wellen des Meeres
No te vayas, que mi corazón te necesita
Geh nicht, denn mein Herz braucht dich
Perderé el color de tu sonrisa
Ich werde die Farbe deines Lächelns verlieren
Y tus ojos miel no me mirarán
Und deine honigfarbenen Augen werden mich nicht ansehen
La tristeza muy pronto se adueñará de mi alma
Die Traurigkeit wird sich sehr bald meiner Seele bemächtigen
Y mi vida ya no valdrá nada
Und mein Leben wird nichts mehr wert sein
Y todo de ti en mi faltará
Und alles von dir wird mir fehlen
Quédate, bríndame todo tu amor
Bleib, schenk mir all deine Liebe
Quisiera ser feliz y verte junto a mi
Ich möchte glücklich sein und dich an meiner Seite sehen
Quédate, bríndame todo tu amor
Bleib, schenk mir all deine Liebe
Yo tengo para ti un mundo de pasión
Ich habe für dich eine Welt der Leidenschaft
Quédate, bríndame todo tu amor
Bleib, schenk mir all deine Liebe
Quisiera ser feliz y verte junto a mi
Ich möchte glücklich sein und dich an meiner Seite sehen
Quédate, bríndame todo tu amor
Bleib, schenk mir all deine Liebe





Writer(s): Jorge Valbuena


Attention! Feel free to leave feedback.