Binomio De Oro De America - No Puedo Olvidarla - translation of the lyrics into German




No Puedo Olvidarla
Ich kann sie nicht vergessen
Ella es el sueño de aquellos que pueden respirar
Sie ist der Traum derjenigen, die atmen können
Te duermes en sus brazos sin saber que morirás
Du schläfst in ihren Armen ein, ohne zu wissen, dass du sterben wirst
Después que ha descargado todo su desprecio en ti
Nachdem sie all ihre Verachtung auf dich abgeladen hat
Luego de desgastar su lástima al verte sufrir, entonces partirá
Nachdem ihr Mitleid, dich leiden zu sehen, aufgebraucht ist, dann wird sie gehen
Siento decepcionarte es demasiado tarde ya
Es tut mir leid, dich zu enttäuschen, es ist schon zu spät
Si intentas que la olvide en el intento morirás
Wenn du versuchst, dass ich sie vergesse, wirst du bei dem Versuch sterben
Hoy su veneno está presente aquí en el corazón
Heute ist ihr Gift hier im Herzen präsent
Y aunque debo aceptar que envenenó hasta esta canción
Und obwohl ich akzeptieren muss, dass sie sogar dieses Lied vergiftet hat
Siempre la voy a amar
Ich werde sie immer lieben
No, no puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Nein, ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Kopf reißen
Pues en todas mis mañanas su veneno está presente
Denn an jedem meiner Morgen ist ihr Gift präsent
No puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Kopf reißen
No me nace estar con otra, el corazón no me miente
Es kommt mir nicht in den Sinn, mit einer anderen zusammen zu sein, das Herz lügt mich nicht an
Me duele tanto amigo que insista en quererla
Es schmerzt mich so sehr, Freund, dass du darauf bestehst, sie zu lieben
Soy capaz de pagarle por cada beso una estrella
Ich bin fähig, ihr für jeden Kuss einen Stern zu zahlen
Nunca vas a lograr que su pasado sea una biblia
Du wirst nie erreichen, dass ihre Vergangenheit eine Bibel wird
Pero como evitar que su sonrisa me bendiga
Aber wie kann ich verhindern, dass ihr Lächeln mich segnet
Y me lleve hasta el cielo
Und mich in den Himmel führt
No,no puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Nein, ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Kopf reißen
No me nace estar con otra, el corazón no me miente
Es kommt mir nicht in den Sinn, mit einer anderen zusammen zu sein, das Herz lügt mich nicht an
No puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Kopf reißen
No me nace estar con otra, el corazón no me miente
Es kommt mir nicht in den Sinn, mit einer anderen zusammen zu sein, das Herz lügt mich nicht an
Perdiste tu ilusión en quien no nació para amar
Du hast deine Illusion in jemanden verloren, der nicht zum Lieben geboren wurde
Sembraste flores al infierno y nunca nacerán
Du hast Blumen in der Hölle gesät, und sie werden niemals sprießen
Quisiste echar al mar en una taza de café
Du wolltest das Meer in eine Kaffeetasse schütten
Y hay tras tus ojos una tempestad que no se ve
Und hinter deinen Augen ist ein Sturm, den man nicht sieht
Que te enloquecerá
Der dich verrückt machen wird
He orado por no verla por no enamorarme más
Ich habe gebetet, sie nicht zu sehen, um mich nicht mehr zu verlieben
Pero cuando la veo se me va la voluntad
Aber wenn ich sie sehe, verlässt mich mein Wille
Comienzo desde cero de nuevo a tenerle fe
Ich fange wieder bei Null an, ihr zu vertrauen
Yo mismo justifico sus mentiras del ayer
Ich selbst rechtfertige ihre Lügen von gestern
No tiene ni que hablar
Sie muss nicht einmal sprechen
No, no puedo olvidarla ni arrancarla de mi vida
Nein, ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Leben reißen
Aunque me ha dejado un karma, aunque me dejó una herida
Obwohl sie mir ein Karma hinterlassen hat, obwohl sie mir eine Wunde zugefügt hat
No puedo olvidarla aunque vendió mi futuro
Ich kann sie nicht vergessen, obwohl sie meine Zukunft verkauft hat
A un pasado muy oscuro que me ha condenado a amarla
An eine sehr dunkle Vergangenheit, die mich dazu verdammt hat, sie zu lieben
Te he presentado todas las mujeres del planeta
Ich habe dir alle Frauen des Planeten vorgestellt
Y no me alcanzan para borrarla de mi cabeza
Und sie reichen nicht aus, um sie aus meinem Kopf zu löschen
Es tanta tu tristeza que tu rostro desespera
Deine Traurigkeit ist so groß, dass dein Gesicht verzweifelt
Y lo peor de todo es que aún espero que me quiera
Und das Schlimmste von allem ist, dass ich immer noch hoffe, dass sie mich liebt
Y me lleve hasta el cielo
Und mich in den Himmel führt
No, no puedo olvidarla, ni arrancarla de mi mente
Nein, ich kann sie nicht vergessen, noch sie aus meinem Kopf reißen
Pues en todas mis mañanas su veneno está presente
Denn an jedem meiner Morgen ist ihr Gift präsent
No puedo olvidarla, la ra la ra...
Ich kann sie nicht vergessen, la ra la ra...





Writer(s): Jose Antonio Moya Quiroz


Attention! Feel free to leave feedback.