Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarla
Ich kann sie nicht vergessen
Ella
es
el
sueño
de
aquellos
que
pueden
respirar
Sie
ist
der
Traum
derjenigen,
die
atmen
können
Te
duermes
en
sus
brazos
sin
saber
que
morirás
Du
schläfst
in
ihren
Armen
ein,
ohne
zu
wissen,
dass
du
sterben
wirst
Después
que
ha
descargado
todo
su
desprecio
en
ti
Nachdem
sie
all
ihre
Verachtung
auf
dich
abgeladen
hat
Luego
de
desgastar
su
lástima
al
verte
sufrir,
entonces
partirá
Nachdem
ihr
Mitleid,
dich
leiden
zu
sehen,
aufgebraucht
ist,
dann
wird
sie
gehen
Siento
decepcionarte
es
demasiado
tarde
ya
Es
tut
mir
leid,
dich
zu
enttäuschen,
es
ist
schon
zu
spät
Si
intentas
que
la
olvide
en
el
intento
morirás
Wenn
du
versuchst,
dass
ich
sie
vergesse,
wirst
du
bei
dem
Versuch
sterben
Hoy
su
veneno
está
presente
aquí
en
el
corazón
Heute
ist
ihr
Gift
hier
im
Herzen
präsent
Y
aunque
debo
aceptar
que
envenenó
hasta
esta
canción
Und
obwohl
ich
akzeptieren
muss,
dass
sie
sogar
dieses
Lied
vergiftet
hat
Siempre
la
voy
a
amar
Ich
werde
sie
immer
lieben
No,
no
puedo
olvidarla,
ni
arrancarla
de
mi
mente
Nein,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Kopf
reißen
Pues
en
todas
mis
mañanas
su
veneno
está
presente
Denn
an
jedem
meiner
Morgen
ist
ihr
Gift
präsent
No
puedo
olvidarla,
ni
arrancarla
de
mi
mente
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Kopf
reißen
No
me
nace
estar
con
otra,
el
corazón
no
me
miente
Es
kommt
mir
nicht
in
den
Sinn,
mit
einer
anderen
zusammen
zu
sein,
das
Herz
lügt
mich
nicht
an
Me
duele
tanto
amigo
que
tú
insista
en
quererla
Es
schmerzt
mich
so
sehr,
Freund,
dass
du
darauf
bestehst,
sie
zu
lieben
Soy
capaz
de
pagarle
por
cada
beso
una
estrella
Ich
bin
fähig,
ihr
für
jeden
Kuss
einen
Stern
zu
zahlen
Nunca
vas
a
lograr
que
su
pasado
sea
una
biblia
Du
wirst
nie
erreichen,
dass
ihre
Vergangenheit
eine
Bibel
wird
Pero
como
evitar
que
su
sonrisa
me
bendiga
Aber
wie
kann
ich
verhindern,
dass
ihr
Lächeln
mich
segnet
Y
me
lleve
hasta
el
cielo
Und
mich
in
den
Himmel
führt
No,no
puedo
olvidarla,
ni
arrancarla
de
mi
mente
Nein,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Kopf
reißen
No
me
nace
estar
con
otra,
el
corazón
no
me
miente
Es
kommt
mir
nicht
in
den
Sinn,
mit
einer
anderen
zusammen
zu
sein,
das
Herz
lügt
mich
nicht
an
No
puedo
olvidarla,
ni
arrancarla
de
mi
mente
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Kopf
reißen
No
me
nace
estar
con
otra,
el
corazón
no
me
miente
Es
kommt
mir
nicht
in
den
Sinn,
mit
einer
anderen
zusammen
zu
sein,
das
Herz
lügt
mich
nicht
an
Perdiste
tu
ilusión
en
quien
no
nació
para
amar
Du
hast
deine
Illusion
in
jemanden
verloren,
der
nicht
zum
Lieben
geboren
wurde
Sembraste
flores
al
infierno
y
nunca
nacerán
Du
hast
Blumen
in
der
Hölle
gesät,
und
sie
werden
niemals
sprießen
Quisiste
echar
al
mar
en
una
taza
de
café
Du
wolltest
das
Meer
in
eine
Kaffeetasse
schütten
Y
hay
tras
tus
ojos
una
tempestad
que
no
se
ve
Und
hinter
deinen
Augen
ist
ein
Sturm,
den
man
nicht
sieht
Que
te
enloquecerá
Der
dich
verrückt
machen
wird
He
orado
por
no
verla
por
no
enamorarme
más
Ich
habe
gebetet,
sie
nicht
zu
sehen,
um
mich
nicht
mehr
zu
verlieben
Pero
cuando
la
veo
se
me
va
la
voluntad
Aber
wenn
ich
sie
sehe,
verlässt
mich
mein
Wille
Comienzo
desde
cero
de
nuevo
a
tenerle
fe
Ich
fange
wieder
bei
Null
an,
ihr
zu
vertrauen
Yo
mismo
justifico
sus
mentiras
del
ayer
Ich
selbst
rechtfertige
ihre
Lügen
von
gestern
No
tiene
ni
que
hablar
Sie
muss
nicht
einmal
sprechen
No,
no
puedo
olvidarla
ni
arrancarla
de
mi
vida
Nein,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Leben
reißen
Aunque
me
ha
dejado
un
karma,
aunque
me
dejó
una
herida
Obwohl
sie
mir
ein
Karma
hinterlassen
hat,
obwohl
sie
mir
eine
Wunde
zugefügt
hat
No
puedo
olvidarla
aunque
vendió
mi
futuro
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
obwohl
sie
meine
Zukunft
verkauft
hat
A
un
pasado
muy
oscuro
que
me
ha
condenado
a
amarla
An
eine
sehr
dunkle
Vergangenheit,
die
mich
dazu
verdammt
hat,
sie
zu
lieben
Te
he
presentado
todas
las
mujeres
del
planeta
Ich
habe
dir
alle
Frauen
des
Planeten
vorgestellt
Y
no
me
alcanzan
para
borrarla
de
mi
cabeza
Und
sie
reichen
nicht
aus,
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
löschen
Es
tanta
tu
tristeza
que
tu
rostro
desespera
Deine
Traurigkeit
ist
so
groß,
dass
dein
Gesicht
verzweifelt
Y
lo
peor
de
todo
es
que
aún
espero
que
me
quiera
Und
das
Schlimmste
von
allem
ist,
dass
ich
immer
noch
hoffe,
dass
sie
mich
liebt
Y
me
lleve
hasta
el
cielo
Und
mich
in
den
Himmel
führt
No,
no
puedo
olvidarla,
ni
arrancarla
de
mi
mente
Nein,
ich
kann
sie
nicht
vergessen,
noch
sie
aus
meinem
Kopf
reißen
Pues
en
todas
mis
mañanas
su
veneno
está
presente
Denn
an
jedem
meiner
Morgen
ist
ihr
Gift
präsent
No
puedo
olvidarla,
la
ra
la
ra...
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
la
ra
la
ra...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Moya Quiroz
Attention! Feel free to leave feedback.