Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Perdone
Dass sie mir verzeiht
Le
prometí
que
lucharía
por
ella
Ich
versprach
ihr,
dass
ich
für
sie
kämpfen
würde
Le
prometí,
llevarla
siempre
conmigo
Ich
versprach
ihr,
sie
immer
bei
mir
zu
tragen
Yo
le
jure,
qué
por
ella
me
moría
Ich
schwor
ihr,
dass
ich
für
sie
sterben
würde
Pero
falle
en
todo
lo
prometido
Aber
ich
habe
bei
allem
Versprochenen
versagt
Nunca
debí
prometerle
tantas
cosas
Ich
hätte
ihr
niemals
so
viele
Dinge
versprechen
dürfen
Sin
antes
mirar
lo
arriesgado
que
sería
Ohne
vorher
zu
sehen,
wie
riskant
es
sein
würde
Quiero
sembrar
en
su
pecho
una
rosa
Ich
möchte
eine
Rose
in
ihr
Herz
pflanzen
Y
aun
estando
lejos
puedo
regarla
con
mi
telepatía
Und
selbst
aus
der
Ferne
kann
ich
sie
mit
meiner
Telepathie
gießen
Ella
sabrá
comprenderme
Sie
wird
mich
verstehen
Ella
sabrá
cualquiera
comete
errores
Sie
wird
wissen,
jeder
macht
Fehler
Ella
sabrá
comprenderme
Sie
wird
mich
verstehen
Ella
sabrá
cualquiera
comete
errores
Sie
wird
wissen,
jeder
macht
Fehler
Solo
me
queda
pedirle,
pedirle
que
me
perdone
Mir
bleibt
nur,
sie
zu
bitten,
sie
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen
Solo
me
queda
pedirle,
pedirle
Mir
bleibt
nur,
sie
zu
bitten,
sie
zu
bitten
Pedirle
que
me
perdone
Sie
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Debo
aceptar,
que
me
porté
mal
contigo
Ich
muss
akzeptieren,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
schlecht
benommen
habe
Tienes
razón
nunca
debí
ilusionarte
Du
hast
Recht,
ich
hätte
dir
niemals
Hoffnungen
machen
dürfen
Voy
a
llorar;
y
aunque
no
creas
te
lo
digo
Ich
werde
weinen;
und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
sage
ich
es
dir
No
aguanto
más,
estoy
tan
arrepentido
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
bereue
es
so
sehr
A
veces
yo
mismo
me
busco
y
no
me
encuentro
Manchmal
suche
ich
mich
selbst
und
finde
mich
nicht
Mi
signo
se
comporta
extraño
cuando
te
miro
Mein
Wesen
verhält
sich
seltsam,
wenn
ich
dich
ansehe
Quiero
encontrar
otro
rumbo
y
explorarlo
Ich
möchte
einen
anderen
Weg
finden
und
ihn
erkunden
Y
soñar
que
todo
lo
que
ha
pasado
nunca
me
ha
sucedido
Und
träumen,
dass
alles,
was
geschehen
ist,
mir
nie
passiert
ist
Yo
tengo
fe
en
que
me
escuche
Ich
habe
Glauben
daran,
dass
sie
mir
zuhört
Me
escuchara,
cualquiera
comete
errores
Sie
wird
mir
zuhören,
jeder
macht
Fehler
Yo
tengo
fe
en
que
me
escuche
Ich
habe
Glauben
daran,
dass
sie
mir
zuhört
Me
escuchara,
cualquiera
comete
errores
Sie
wird
mir
zuhören,
jeder
macht
Fehler
Solo
me
queda
pedirle,
pedirle
que
me
perdone
Mir
bleibt
nur,
sie
zu
bitten,
sie
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen
Solo
me
queda
pedirle,
pedirle
Mir
bleibt
nur,
sie
zu
bitten,
sie
zu
bitten
Pedirle
que
me
perdone
Sie
zu
bitten,
mir
zu
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Que
me
perdone
si
puede,
que
me
perdone
Möge
sie
mir
verzeihen,
wenn
sie
kann,
möge
sie
mir
verzeihen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.