Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Que Vivan las Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vivan las Mujeres
Да здравствуют женщины!
Yo
voy
a
hacer
una
fiesta
con
toditas
las
mujeres
Я
устрою
праздник
для
всех
женщин,
Ay,
yo
voy
a
hacer
una
fiesta
con
toditas
las
mujeres
Я
устрою
праздник
для
всех
женщин,
Para
ver
si
me
doy
cuenta
cuál
es
la
que
más
me
quiere
Чтобы
понять,
кто
из
них
любит
меня
больше
всех,
Para
ver
si
me
doy
cuenta
cuál
es
la
que
más
me
quiere
Чтобы
понять,
кто
из
них
любит
меня
больше
всех.
Yo
quiero
casarme
(sí,
señor)
Я
хочу
жениться
(Да,
сэр!),
Pronto
y
ligerito
(cómo
no)
Быстро
и
легко
(Конечно!),
Yo
quiero
casarme
(sí,
señor)
Я
хочу
жениться
(Да,
сэр!),
Pronto
y
ligerito
(cómo
no)
Быстро
и
легко
(Конечно!).
Porque
ya
quiero
olvidarme
Потому
что
я
хочу
забыть,
De
estar
siempre
solterito
Что
я
всегда
был
один,
Porque
ya
quiero
olvidarme
Потому
что
я
хочу
забыть,
De
estar
siempre
solterito
Что
я
всегда
был
один.
Porque
las
mujeres
son
Потому
что
женщины
-
Lo
más
lindo
de
la
vida
Самое
прекрасное
в
жизни,
Lo
mejor
de
la
creación
Лучшее
из
творений,
También
son
las
consentidas
Они
также
самые
желанные.
Porque
las
mujeres
son
Потому
что
женщины
-
Lo
más
lindo
de
la
vida
Самое
прекрасное
в
жизни,
Lo
mejor
de
la
creación
Лучшее
из
творений,
También
son
las
consentidas
Они
также
самые
желанные.
No
importa
que
sean
gorditas
Неважно,
полненькие
ли
они,
Yo
las
quiero
para
mí
Я
хочу
их
для
себя,
Yo
quiero
una
noviecita
Я
хочу
себе
невесту,
Para
casarme
por
fin
Чтобы
наконец
жениться.
Y
si
me
sale
flaquita
И
если
она
окажется
худенькой,
Yo
la
voy
a
recibir
Я
её
приму,
Sea
flaca
o
sea
morenita
Будь
она
худенькой
или
смуглой,
Con
ella
seré
feliz
С
ней
я
буду
счастлив.
Sin
mentira
y
con
razón
Без
лжи
и
по
праву,
Les
voy
a
decir
a
ustedes
Я
скажу
вам,
Con
todito
el
corazón
От
всего
сердца,
¡Ay,
que
vivan
las
mujeres!
Да
здравствуют
женщины!
Yo
voy
a
hacer
una
fiesta
para
todas
las
mujeres
Я
устрою
праздник
для
всех
женщин,
Yo
voy
a
hacer
una
fiesta
pa
toditas
las
mujeres
Я
устрою
праздник
для
всех
женщин,
Para
ver
si
me
doy
cuenta
cuál
es
la
que
más
me
quiere
Чтобы
понять,
кто
из
них
любит
меня
больше
всех.
Yo
quiero
casarme
(sí,
señor)
Я
хочу
жениться
(Да,
сэр!),
Pronto
y
ligerito
(cómo
no)
Быстро
и
легко
(Конечно!),
Porque
ya
quiero
olvidarme
Потому
что
я
хочу
забыть,
De
estar
siempre
solterito
Что
я
всегда
был
один.
Porque
las
mujeres
son
Потому
что
женщины
-
Lo
más
lindo
de
la
vida
Самое
прекрасное
в
жизни,
Lo
mejor
de
la
creación
Лучшее
из
творений,
También
son
las
consentidas
Они
также
самые
желанные.
Porque
las
mujeres
son
Потому
что
женщины
-
Lo
más
lindo
de
la
vida
Самое
прекрасное
в
жизни,
Lo
mejor
de
la
creación
Лучшее
из
творений,
También
son
las
consentidas
Они
также
самые
желанные.
No
importa
que
sean
gorditas
Неважно,
полненькие
ли
они,
Yo
las
quiero
para
mí
Я
хочу
их
для
себя,
Yo
quiero
una
noviecita
Я
хочу
себе
невесту,
Para
casarme
por
fin
Чтобы
наконец
жениться.
Y
si
me
sale
flaquita
И
если
она
окажется
худенькой,
Yo
la
voy
a
recibir
Я
её
приму,
Sea
flaca
o
sea
morenita
Будь
она
худенькой
или
смуглой,
Con
ella
seré
feliz
С
ней
я
буду
счастлив.
Sin
mentira
y
con
razón
Без
лжи
и
по
праву,
Les
voy
a
decir
a
ustedes
Я
скажу
вам,
Con
todito
el
corazón
От
всего
сердца,
¡Ay,
que
vivan
las
mujeres!
Да
здравствуют
женщины!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.