Binomio De Oro De America - Testimonio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Testimonio




Testimonio
Свидетельство
He comprendido que en el amor no existen distancias
Я понял, что в любви нет расстояний,
Yo lo he vivido y esto lo he podido comprobar
Я испытал это и смог убедиться сам.
Y que has sido el gran motivo de mi confianza
А ты, ставшая причиной моей уверенности,
De lo vivido de este cariño puedes dar
Можешь засвидетельствовать пережитое нами чувство.
Testimonio de que me amaste
Свидетельство того, что ты любила меня,
Testimonio de que te amé
Свидетельство того, что я любил тебя,
Testimonio de que te amo
Свидетельство того, что я люблю тебя,
Testimonio que te amaré
Свидетельство того, что я буду любить тебя.
Y nadie pudo olvidar lo lindo de este romance
И никто не смог забыть красоту нашего романа,
Nunca quisimos confundir el amor con la pasión
Мы никогда не путали любовь со страстью.
Nunca dirás que te olvidé o que me olvidaste
Ты никогда не скажешь, что забыла меня, или что я забыл тебя,
Que Dios bendiga el cariño lindo este de los dos
Да благословит Бог эту прекрасную любовь нашу.
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать любить тебя,
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда, никогда не забуду тебя,
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать любить тебя,
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда, никогда не забуду тебя.
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь,
Vivan los seres que se aman de buen corazón (de corazón)
Да здравствуют люди, которые любят друг друга от чистого сердца (от сердца),
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь,
Vivan los seres que se aman de buen corazón
Да здравствуют люди, которые любят друг друга от чистого сердца.
Me he convencido que en el amor todo se disfruta
Я убедился, что в любви нужно наслаждаться всем,
Cuando se ama solo se dice la realidad
Когда любишь, говоришь только правду.
Y que has sido mi confidente amor y mi musa
А ты, моя доверенное лицо, любовь и муза,
Lo que has sentido de este cariño puedes dar
Можешь засвидетельствовать то, что чувствовала.
Testimonio de que me amaste
Свидетельство того, что ты любила меня,
Testimonio de que te amé
Свидетельство того, что я любил тебя,
Testimonio de que te amo
Свидетельство того, что я люблю тебя,
Testimonio que te amaré
Свидетельство того, что я буду любить тебя.
Y nadie pudo olvidar lo lindo de este romance
И никто не смог забыть красоту нашего романа,
Nunca quisimos confundir el amor con la pasión
Мы никогда не путали любовь со страстью.
Nunca dirás que te olvidé o que me olvidaste
Ты никогда не скажешь, что забыла меня, или что я забыл тебя,
Que Dios bendiga el cariño lindo este de los dos
Да благословит Бог эту прекрасную любовь нашу.
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать любить тебя,
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда, никогда не забуду тебя,
Y no puedo dejarte de amar
И я не могу перестать любить тебя,
Nunca, nunca te voy a olvidar
Никогда, никогда не забуду тебя.
Viva la vida, viva el amor
Да здравствует жизнь, да здравствует любовь,
Vivan los seres que se aman de buen corazón
Да здравствуют люди, которые любят друг друга от чистого сердца.
Lorena Isabel Rincón
Лорена Изабель Ринкон
Con cariño
С любовью
¡Ay, ombe!
Ах, да!





Writer(s): Israel Romero Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.