Binomio De Oro De America - Todo Se Acaba - translation of the lyrics into German

Todo Se Acaba - Binomio De Oro De Americatranslation in German




Todo Se Acaba
Alles geht zu Ende
Saca un minuto de tu tiempo y ven a hablar conmigo
Nimm dir eine Minute deiner Zeit und komm, um mit mir zu sprechen
Si sabes que así como se quiere
Wenn du doch weißt, dass so wie man eine Person sehr liebt,
Tanto a una persona así también se olvida
man sie auch so wieder vergisst
Pero que es lo que quieres, correcto si
Aber ich weiß, was du willst, richtig, wenn
Lo quieres así será yo busco otro
du es so willst, soll es so sein, ich suche einen anderen
Camino con ganas de tirar mis penas al olvido y
Weg, mit dem Verlangen, meine Leiden dem Vergessen preiszugeben und
Voy a ignorarte como a una hoja seca en el camino
Ich werde dich ignorieren wie ein trockenes Blatt auf dem Weg
Te quiero tanto pero voy a arrepentirme de haberte
Ich liebe dich so sehr, aber ich werde es bereuen, dich
Querido voy a ignorarte como a una hoja seca en el
geliebt zu haben, ich werde dich ignorieren wie ein trockenes Blatt auf dem
Camino te quiero tanto pero voy a arrepentirme de
Weg, ich liebe dich so sehr, aber ich werde es bereuen, dich
Haberte querido
geliebt zu haben
No te sorprendas si te digo vete no te sorprendas
Sei nicht überrascht, wenn ich dir sage, geh, sei nicht überrascht
Cuando ya no hable de ti y si una vez te recuerdo,
Wenn ich nicht mehr von dir spreche, und wenn ich mich einmal an dich erinnere,
Otra vez voy a tratar de olvidarte en un segundo
werde ich wieder versuchen, dich in einer Sekunde zu vergessen
Todo se acaba, todo se olvida así
Alles geht zu Ende, alles wird vergessen, so
Voy a pensar si te recuerdo
werde ich denken, wenn ich mich an dich erinnere
Todo se acaba, todo se olvida así
Alles geht zu Ende, alles wird vergessen, so
Voy a pensar si te recuerdo
werde ich denken, wenn ich mich an dich erinnere
Escucha la razón de mis palabras amor
Höre den Grund meiner Worte, meine Liebe
Escucha mis motivos
Höre meine Beweggründe
Recuerda que el tiempo no regresa
Erinnere dich, dass die Zeit nicht zurückkehrt
Y luego te lamentas de todo lo perdido
Und dann beklagst du alles Verlorene
Pero que es lo que quieres perfecto, si
Aber ich weiß, was du willst, perfekt, wenn
Lo quieres así será,
du es so willst, soll es so sein,
No vivo de ilusiones por eso trato de olvidar estos amores
Ich lebe nicht von Illusionen, deshalb versuche ich, diese Lieben zu vergessen
Y aunque me mate el alma por dejarte,
Und auch wenn es meine Seele zerreißt, dich zu verlassen,
Aunque me duela
auch wenn es schmerzt
Yo no te rogaré mejor es que se acabe,
Ich werde dich nicht anflehen, es ist besser, es endet,
Es otro mi camino
mein Weg ist ein anderer
Y aunque me mate el alma por dejarte,
Und auch wenn es meine Seele zerreißt, dich zu verlassen,
Aunque me duela
auch wenn es schmerzt
Yo no te rogaré mejor es que se acabe,
Ich werde dich nicht anflehen, es ist besser, es endet,
Es otro mi camino
mein Weg ist ein anderer
No te sorprendas cuando diga vete no te
Sei nicht überrascht, wenn ich sage, geh, sei nicht
Sorprendas cuando ya no hable de mi y si una vez
überrascht, wenn ich nicht mehr von dir spreche, und wenn ich mich einmal
Te recuerdo, otra vez voy a tratar de olvidarte en
an dich erinnere, werde ich wieder versuchen, dich in
Un segundo
einer Sekunde zu vergessen
Todo se acaba, todo se olvida así
Alles geht zu Ende, alles wird vergessen, so
Voy a pensar si te recuerdo
werde ich denken, wenn ich mich an dich erinnere
Todo se acaba, todo se olvida así
Alles geht zu Ende, alles wird vergessen, so
Voy a pensar si te recuerdo
werde ich denken, wenn ich mich an dich erinnere





Writer(s): Alejandro Sarmiento


Attention! Feel free to leave feedback.