Binomio De Oro De America - Un Camino Lejano - translation of the lyrics into German




Un Camino Lejano
Ein Weiter Weg
Escríbeme pero con la verdad, con tu
Schreib mir, aber mit der Wahrheit, mit deiner
Sinceridad diciendo vas a volver, no lo contrario
Aufrichtigkeit, sagend, dass du zurückkommen wirst, nicht das Gegenteil.
Presiento que no regresaras el reloj corre mas y
Ich ahne, dass du nicht zurückkehren wirst, die Uhr läuft schneller und
Mas y mas, avanza el tiempo crece la soledad
Immer schneller, die Zeit vergeht, die Einsamkeit wächst,
Porque no estas, todo el tormento
Weil du nicht da bist, all die Qual.
Quiero que sepas también, ten presente
Ich will, dass du auch weißt, sei dir bewusst,
Mujer que donde estés, aun te quiero
Frau, dass wo immer du bist, ich dich noch liebe.
Quiero que sepas también, ten presente
Ich will, dass du auch weißt, sei dir bewusst,
Mujer que donde estés, aun te quiero
Frau, dass wo immer du bist, ich dich noch liebe.
Amigos que me han visto llorando y que una vez me
Freunde, die mich weinen sahen und die mich einst
Apoyaron hoy se burlan de mi
unterstützten, lachen heute über mich.
Si busco un camino lejano
Wenn ich einen weiten Weg suche,
Se quedan comentando lo que voy a decir
bleiben sie und kommentieren, was ich sagen werde.
Ay! ay! ay! ay! ay! ay! Ya agarro carretera ese
Ay! ay! ay! ay! ay! ay! Schon hat er die Straße genommen, dieser
Muchacho a donde ira
Junge, wohin wird er gehen.
Ay! ay! ay! ay! ay! ay! Ya agarro carretera ese
Ay! ay! ay! ay! ay! ay! Schon hat er die Straße genommen, dieser
Muchacho a donde ira
Junge, wohin wird er gehen.
Por ti me fui para otro lugar y me hablaron de ti
Deinetwegen ging ich an einen anderen Ort, und sie sprachen mit mir über dich.
Una gitana que jura conocerme
Eine Zigeunerin, die schwört, mich zu kennen,
Me dijo tengo algo
Sie sagte mir, ich habe etwas
Para ti y yo me sorprendí, pensaba en ti en
Für dich, und ich war überrascht, ich dachte an dich in
El momento Tan feliz me sentí, que hasta
dem Moment. So glücklich fühlte ich mich, dass ich sogar
Pensé en nuestro encuentro
an unser Treffen dachte.
La foto en la
Das Foto, auf dem
Que estamos tu y yo
wir beide sind, du und ich,
Ella me la entrego se la encontró cerca de un puerto
Sie gab es mir, sie fand es in der Nähe eines Hafens.
Ella me la entrego se la encontró cerca de un puerto
Sie gab es mir, sie fand es in der Nähe eines Hafens.
Amigos que me han visto llorando y que una vez me
Freunde, die mich weinen sahen und die mich einst
Apoyaron hoy se burlan de mi
unterstützten, lachen heute über mich.
Si busco un camino lejano
Wenn ich einen weiten Weg suche,
Se quedan comentando lo que voy a decir Ay!
bleiben sie und kommentieren, was ich sagen werde. Ay!
Ay! ay! ay! ay! ay!
Ay! ay! ay! ay! ay!
Ya agarro carretera ese muchacho a donde ira
Schon hat er die Straße genommen, dieser Junge, wohin wird er gehen.
Ya agarro carretera ese muchacho a donde ira
Schon hat er die Straße genommen, dieser Junge, wohin wird er gehen.





Writer(s): Jean Carlos Centeno Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.