Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Recuerdo Que Mata
Eine Erinnerung, die tötet
Con
sentimiento
Mit
Gefühl
Yo
no
te
enamoré
por
enamorarte,
lo
juro
Ich
habe
mich
nicht
in
dich
verliebt,
nur
um
mich
zu
verlieben,
das
schwöre
ich
Ni
para
abandonarte
al
día
siguiente
Noch
um
dich
am
nächsten
Tag
zu
verlassen
No,
yo
no
te
besé
por
besarte,
por
besarte
Nein,
ich
habe
dich
nicht
geküsst,
nur
um
dich
zu
küssen,
um
dich
zu
küssen
Ni
por
aparentar
ante
la
gente
Noch
um
vor
den
Leuten
den
Schein
zu
wahren
Tú
me
entregaste
una
ilusión
Du
hast
mir
eine
Illusion
geschenkt
Y
yo
intente
hacerte
feliz
Und
ich
versuchte,
dich
glücklich
zu
machen
Me
da
tristeza
hablarte
así
Es
macht
mich
traurig,
so
mit
dir
zu
sprechen
Pero
creo
que
por
mí
Aber
ich
glaube,
dass
für
mich
Lo
que
sentías
ya
murió
Das,
was
du
gefühlt
hast,
schon
gestorben
ist
Te
daré
la
espalda
con
dolor
Ich
werde
dir
mit
Schmerz
den
Rücken
kehren
Porque
es
triste
ver
que
alguien
que
se
va
Denn
es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
jemand
geht
Al
amor
no
se
puede
obligar
Die
Liebe
kann
man
nicht
erzwingen
Cuando
él
dice:
"ya
no
más"
Wenn
sie
sagt:
"Nicht
mehr"
Darle
libertad
es
lo
mejor
(así
es,
Jorge)
Ihr
Freiheit
zu
geben
ist
das
Beste
(so
ist
es,
Jorge)
Es
tan
deprimente
renunciar
Es
ist
so
deprimierend
aufzugeben
Pero
ya
tomé
la
decisión
Aber
ich
habe
die
Entscheidung
schon
getroffen
Le
donaré
a
la
ciencia
el
corazón
Ich
werde
der
Wissenschaft
mein
Herz
spenden
Recibiré
tu
bendición
Ich
werde
deinen
Segen
empfangen
Es
tan
difícil
de
olvidar
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen
Porque
a
igual
el
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Denn
ebenso
endet
die
Liebe
nicht,
die
Liebe
endet
nicht
Siempre
queda
en
el
alma,
siempre
queda
en
el
alma
Sie
bleibt
immer
in
der
Seele,
sie
bleibt
immer
in
der
Seele
Un
recuerdo
que
mata,
un
recuerdo
que
mata,
que
mata,
que
mata
Eine
Erinnerung,
die
tötet,
eine
Erinnerung,
die
tötet,
die
tötet,
die
tötet
El
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Die
Liebe
endet
nicht,
die
Liebe
endet
nicht
Siempre
queda
en
el
alma,
siempre
queda
en
el
alma
Sie
bleibt
immer
in
der
Seele,
sie
bleibt
immer
in
der
Seele
Un
recuerdo
que
mata,
un
recuerdo
que
mata
Eine
Erinnerung,
die
tötet,
eine
Erinnerung,
die
tötet
Que
mata,
¡ay!,
que
mata
Die
tötet,
ach!,
die
tötet
Para
Gochi
y
Víctor
Tisión
Für
Gochi
und
Víctor
Tisión
Con
el
cariño
de
siempre
Mit
der
gewohnten
Zuneigung
Sandra
Cárdenas
Sandra
Cárdenas
El
amor
del
Tifo,
no
se
acaba
Die
Liebe
des
Tifo
endet
nicht
Es
tan
deprimente
renunciar
Es
ist
so
deprimierend
aufzugeben
Pero
ya
tomé
la
decisión
Aber
ich
habe
die
Entscheidung
schon
getroffen
Le
donaré
a
la
ciencia
el
corazón
Ich
werde
der
Wissenschaft
mein
Herz
spenden
Recibiré
tu
bendición
Ich
werde
deinen
Segen
empfangen
Es
tan
difícil
de
olvidar
Es
ist
so
schwer
zu
vergessen
Porque
a
igual
el
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Denn
ebenso
endet
die
Liebe
nicht,
die
Liebe
endet
nicht
Siempre
queda
en
el
alma,
siempre
queda
en
el
alma
Sie
bleibt
immer
in
der
Seele,
sie
bleibt
immer
in
der
Seele
Un
recuerdo
que
mata,
un
recuerdo
que
mata,
que
mata,
que
mata
Eine
Erinnerung,
die
tötet,
eine
Erinnerung,
die
tötet,
die
tötet,
die
tötet
El
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Die
Liebe
endet
nicht,
die
Liebe
endet
nicht
Siempre
queda
en
el
alma,
siempre
queda
en
el
alma
Sie
bleibt
immer
in
der
Seele,
sie
bleibt
immer
in
der
Seele
Un
recuerdo
que
mata,
un
recuerdo
que
mata,
que
mata,
que
mata
Eine
Erinnerung,
die
tötet,
eine
Erinnerung,
die
tötet,
die
tötet,
die
tötet
El
amor
no
se
acaba,
el
amor
no
se
acaba
Die
Liebe
endet
nicht,
die
Liebe
endet
nicht
Siempre
queda
en
el
alma,
siempre
queda
en
el
alma
Sie
bleibt
immer
in
der
Seele,
sie
bleibt
immer
in
der
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno
Attention! Feel free to leave feedback.