Binomio De Oro De America - Vamos a Olvidarla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Vamos a Olvidarla




Vamos a Olvidarla
Давай забудем ее
Amigo mío
Друг мой,
Quiero confesarte que al fin encontré el amor
Хочу признаться тебе, что наконец-то нашел свою любовь.
En una chica
В девушке,
Que me ha robado todo el corazón
Которая украла все мое сердце.
Y me tiene locamente enamorado
И я безумно влюблен.
Ay, me da pena contigo, pero porque te aprecio
Мне жаль тебя, друг, но, поскольку я тебя ценю,
Tengo que confesarte que yo también la he besado
Должен признаться, что я тоже ее целовал.
Que bebí de su veneno, del néctar de sus labios
Что пил ее яд, нектар ее губ.
Y me tiene ilusionado a también
И я тоже очарован ею.
Dime que es una mentira lo que me estás diciendo
Скажи, что это ложь, то, что ты говоришь.
Que esto es una gran broma, que me estás tomando el pelo
Что это большая шутка, что ты меня разыгрываешь.
Si yo la estoy amando, de ella estoy enamorado
Ведь я люблю ее, я влюблен в нее.
Cuando me la presentaste, aquella misma noche
Когда ты мне ее представил, в тот же вечер
Pude ver en sus ojos que yo le había gustado
Я увидел в ее глазах, что я ей понравился.
Yo no quise traicionarte, pero me envolvió su amor
Я не хотел предавать тебя, но ее любовь окутала меня.
Vamos a olvidarla porque nos hace daño
Давай забудем ее, потому что она причиняет нам боль.
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
Мы должны вырвать ее отсюда, из сердца.
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Давай забудем ее, потому что она играет с нами обоими.
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
Мы должны вырвать ее отсюда, из сердца.
Vamos a olvidarla
Давай забудем ее.
Sofía
София
Y Valentina Menjuda
И Валентина Менхуда
Con cariño
С любовью
Amigo mío
Друг мой,
Si ella me ha dicho que a quien ama es a
Она сказала мне, что любит только меня.
No tiene a más nadie
У нее нет никого больше.
Que solo soy yo quien la hace feliz
Что только я делаю ее счастливой.
Y yo, como un tonto, le sigo sus juegos
И я, как дурак, ведусь на ее игры.
Ay, eso no es comparable con lo que a me dice
Это несравнимо с тем, что она говорит мне.
Que la estoy enloqueciendo cuando le doy pasión
Что я свожу ее с ума, когда дарю ей страсть.
Y yo le he preguntado si todavía te ama
И я спросил ее, любит ли она тебя еще.
Y se ríe y no me dice nada más
А она смеется и ничего не говорит.
Y dime que es una mentira lo que me estás diciendo
Скажи мне, что это ложь, то, что ты говоришь.
Que se trata de una broma, que me estás tomando el pelo
Что это шутка, что ты меня разыгрываешь.
Si yo la estoy amando, de ella estoy enamorado
Ведь я люблю ее, я влюблен в нее.
Vamos a olvidarla porque nos hace daño
Давай забудем ее, потому что она причиняет нам боль.
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
Мы должны вырвать ее отсюда, из сердца.
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Давай забудем ее, потому что она играет с нами обоими.
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
Мы должны вырвать ее отсюда, из сердца.
Vamos a olvidarla porque ella juega con los dos
Давай забудем ее, потому что она играет с нами обоими.
Tenemos que arrancarla de aquí, del corazón
Мы должны вырвать ее отсюда, из сердца.
Vamos a olvidarla
Давай забудем ее.






Attention! Feel free to leave feedback.