Binomio De Oro De America - Volvio el Dolor - translation of the lyrics into German




Volvio el Dolor
Der Schmerz kam zurück
Te mandaron una carta mujer y yo la recibí
Man schickte dir einen Brief, Frau, und ich erhielt ihn
No la quise leer...
Ich wollte ihn nicht lesen...
Porque allí comprendí que me eras infiel
Denn da verstand ich, dass du mir untreu warst
¿Qué decían esos renglones de ti?, no te puedo decir
Was diese Zeilen über dich sagten? Das kann ich dir nicht sagen
Pero hay algo que sé...
Aber es gibt etwas, das ich weiß...
Que vivías por él y yo moría por ti
Dass du für ihn lebtest und ich für dich starb
Yo soñaba con tenerte entre mis brazos, nena
Ich träumte davon, dich in meinen Armen zu halten, Süße
Con llevarte hasta al altar y hacerte mi mujer
Dich zum Altar zu führen und dich zu meiner Frau zu machen
Dibujaba tu figura entre el mar y la arena
Ich zeichnete deine Gestalt zwischen Meer und Sand
Y hoy todas mis ilusiones ya no pueden ser
Und heute können all meine Illusionen nicht mehr sein
El dolor que un día de se fue
Der Schmerz, der eines Tages von mir wich
Hoy volvió y yo no lo acepté
Kam heute zurück, und ich nahm ihn nicht an
Lo que paso con mi vida
Was mit meinem Leben geschah
No se lo he deseado a nadie
Das habe ich niemandem gewünscht
Solo vivía de mentiras
Ich lebte nur von Lügen
De una forma inexplicable
Auf eine unerklärliche Weise
El dolor que un día de se fue
Der Schmerz, der eines Tages von mir wich
Hoy volvió y yo no lo acepté
Kam heute zurück, und ich nahm ihn nicht an
(...)
(...)
Si un día de estos, él se aprovecha de ti
Wenn er eines dieser Tage deine Gesellschaft genießt
No le guardes rencor, que lo mismo hago yo
Hege keinen Groll gegen ihn, denn dasselbe tue ich
Te deseo lo mejor, para que seas feliz
Ich wünsche dir das Beste, damit du glücklich bist
Él disfrutara con solo tenerte a su lado
Er wird es genießen, dich nur an seiner Seite zu haben
Con besar tus labios y mirar tus ojos miel
Deine Lippen zu küssen und in deine honigfarbenen Augen zu blicken
Y cuando él se sienta de ti muy enamorado
Und wenn er sich sehr in dich verliebt fühlt
Nunca se te ocurra hacerle lo que a también
Komm niemals auf die Idee, ihm anzutun, was du auch mir angetan hast
El dolor que un día de se fue
Der Schmerz, der eines Tages von mir wich
Hoy volvio y yo no lo acepté
Kam heute zurück, und ich nahm ihn nicht an
Lo que paso con mi vida
Was mit meinem Leben geschah
No se lo he deseado a nadie
Das habe ich niemandem gewünscht
Solo vivía de mentiras
Ich lebte nur von Lügen
De una forma inexplicable
Auf eine unerklärliche Weise
El dolor que un día de se fue
Der Schmerz, der eines Tages von mir wich
Hoy volvió y yo no lo acepté
Kam heute zurück, und ich nahm ihn nicht an
Porque yo ahora puedo vencer...
Denn jetzt kann ich überwinden...
El rencor con mi nuevo querer
Den Groll mit meiner neuen Liebe
El dolor que un día de se fue
Der Schmerz, der eines Tages von mir wich
Hoy volvió y yo no lo acepté...
Kam heute zurück, und ich nahm ihn nicht an...





Writer(s): Jean Carlos Centeno


Attention! Feel free to leave feedback.