Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Yo Soy Tu Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Tu Negro
Я твой Черный
Héctor
Alfonso
Cotes
y
Bernardo
Bayos
en
Valledupar
Эктор
Альфонсо
Котес
и
Бернардо
Байос
в
Вальедупаре
Yo
soy
tu
negro,
yo
soy
tu
mango
Я
твой
черный,
я
твой
манго
Yo
soy
tu
negro,
yo
soy
tu
mango
Я
твой
черный,
я
твой
манго
Ay,
yo
soy
tu
negro,
yo
soy
tu
mango
Ай,
я
твой
черный,
я
твой
манго
Por
mí
te
estás
acabando
Из-за
меня
ты
вся
изводишься
Tú
por
mí
te
estás
muriendo
Ты
по
мне
умираешь
Ay,
te
hago
muchos
desencantos
Ай,
я
приношу
тебе
много
разочарований
Y
tú
me
sigues
queriendo
А
ты
меня
все
равно
любишь
Y
hago
muchos
desencantos
Я
приношу
много
разочарований
Y
tú
me
sigues
queriendo
А
ты
меня
все
равно
любишь
Y
nos
vamos
para
donde
Boris
Cantillo
en
Valledupar
И
мы
отправляемся
к
Борису
Кантильо
в
Вальедупар
Claro,
Guille,
vámonos
pa'onde
Boris
Конечно,
Гильермо,
поехали
к
Борису
¡Pica,
pica,
pero
pica
pollo,
Irma!
Клюй,
клюй,
но
клюй
цыпленка,
Ирма!
¡Ay,
ombe,
qué
sabrosura!
Ай,
парень,
какая
прелесть!
Y
lo
goza
Jorge
"El
Mono"
Urguima
И
наслаждается
этим
Хорхе
"Обезьяна"
Ургима
¡Juy,
juy,
juy,
juy,
juy,
juy!
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
¡Upa-jah,
upa-jah,
upa-jah,
upa-jah!
Упа-ха,
упа-ха,
упа-ха,
упа-ха!
"No
volveré",
dijo
al
partir
"Не
вернусь",
сказала,
уходя
"No
volveré",
dijo
al
partir
"Не
вернусь",
сказала,
уходя
"Ay,
no
volveré",
dijo
al
partir
"Ай,
не
вернусь",
сказала,
уходя
Y
enseguida
le
grite
И
сразу
же
я
крикнул
ей:
"Otra
puedo
conseguir
"Другую
могу
найти,
No
me
preocupa
eso
a
mí
Меня
это
не
волнует,
Pues
lo
que
sobra
es
mujere'
Ведь
женщин
полно
вокруг,
No
me
preocupa
eso
a
mí
Меня
это
не
волнует,
Pues
lo
que
sobra
es
mujere'"
Ведь
женщин
полно
вокруг"
Johnny,
Carlos
y
Álvaro
Roso
Джонни,
Карлос
и
Альваро
Росо
¡Con
sabrosura!
С
наслаждением!
Si
está
conmigo,
vive
llorando
Если
она
со
мной,
то
все
время
плачет
Si
está
conmigo,
vive
llorando
Если
она
со
мной,
то
все
время
плачет
Ay,
si
está
conmigo,
vive
llorando
Ай,
если
она
со
мной,
то
все
время
плачет
Y
cuando
no
está
a
mi
lado
А
когда
ее
нет
рядом,
Es
más
grande
su
martirio
Ее
мучения
еще
сильнее
Y
por
eso
vivo
pensando
И
поэтому
я
все
время
думаю,
Que
pierde
el
tiempo
conmigo
Что
она
теряет
время
со
мной
Y
por
eso
vivo
pensando
И
поэтому
я
все
время
думаю,
Que
pierde
el
tiempo
conmigo
Что
она
теряет
время
со
мной
Ay,
que
pierde
tiempo
conmigo
Ай,
что
она
теряет
время
со
мной
Ay,
por
eso
vivo
pensando
Ай,
поэтому
я
все
время
думаю
Para
"El
Calidoso"
Juan
Manuel
Gutiérrez
Для
"Горячего"
Хуана
Мануэля
Гутьерреса
El
hijo
de
Gabrielito
Сына
Габриэлито
Vamos,
Paulino
Давай,
Паулино
Y
vuelve
y
juega
И
снова
и
снова
Se
fue
sabiendo
que
sufriría
Она
ушла,
зная,
что
будет
страдать
Se
fue
sabiendo
que
sufriría
Она
ушла,
зная,
что
будет
страдать
Ay,
se
fue
sabiendo
que
sufriría
Ай,
она
ушла,
зная,
что
будет
страдать
Sabía
que
así
perdería
Знала,
что
так
потеряет
Las
caricias
de
su
negro
Ласки
своего
черного
Ay,
es
tanto
su
desespero
Ай,
так
велико
ее
отчаяние,
Que
viene
a
cada
tres
días
Что
приходит
каждые
три
дня
Y
es
tanto
su
desespero
Так
велико
ее
отчаяние,
Que
viene
a
cada
tres
días
Что
приходит
каждые
три
дня
Compadre
Luis
Alfredo
Vuelvas
en
Espinal
Куманёк
Луис
Альфредо
Вуэльвас
в
Эспинале
Y
José
Luis
Aparicio
en
La
Guajira
И
Хосе
Луис
Апарисио
в
Ла-Гуахире
¡Ay,
ombe,
qué
sabrosura!
Ай,
парень,
какая
прелесть!
¡Vamos
con
todo!
Вперед,
со
всей
силой!
Ahí
lo
tenéis,
cocho
Вот,
держи,
дружище
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazaro Alfonso Jr Cottes Ovalle
Attention! Feel free to leave feedback.