Lyrics and translation Binomio De Oro De America - Por Que Sera?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
será
que
me
toco
esta
cruz,
que
tengo
yo
un
fantasma
Почему
же
мне
выпал
этот
крест,
почему
у
меня
есть
призрак,
Que
en
las
noches
no
falta
y
me
despierte
en
la
madrugada?
Который
по
ночам
не
исчезает
и
будит
меня
на
рассвете?
¿Por
qué
será
que
ahora
que
te
he
olvida'o,
que
me
llevo
el
pasa'o
Почему
же
теперь,
когда
я
тебя
забыл,
когда
я
оставил
прошлое,
Que
de
ti
me
he
escapa'o,
te
metiste
en
mis
sueños
y
te
crees
mi
dueña?
Когда
я
от
тебя
сбежал,
ты
врываешься
в
мои
сны
и
считаешь
себя
моей
хозяйкой?
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
Hoy
que
soy
yo
una
nueva
persona
Сегодня
я
новый
человек
Bien
acompañado,
feliz
y
tranquilo
В
хорошей
компании,
счастливый
и
спокойный
Te
juro
que
en
el
día
nunca
pienso
en
ti
Клянусь,
что
днем
я
о
тебе
не
думаю
Pero
la
noche
llega
ya
a
mi
sueño
Но
наступает
ночь,
и
в
мои
сны
Llegan
tus
recuerdos,
y
también
tus
besos
Приходят
твои
воспоминания,
и
твои
поцелуи
Y
nuestra
tragedia
vuelve
a
revivir
И
наша
трагедия
вновь
оживает
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
¡Uyu-ombe!
¡Uyu-ombe!
(Ую-омбе!)
Sentimiento
"Pollo
Isra"
Чувство
"Pollo
Isra"
(Польо
Исра)
Llora,
llora,
acordeón,
llora
Плачь,
плачь,
аккордеон,
плачь
Te
liberas-sh
Освобождаешься
Cuando
despierto,
veo
que
no
eres
tú
Когда
я
просыпаюсь,
я
вижу,
что
это
не
ты
Quien
está
aquí
a
mi
lado
y
sigo
enamorado
Кто
рядом
со
мной,
и
я
продолжаю
быть
влюбленным
Porque
debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Потому
что
я
должен
признаться,
я
скучаю
по
тебе,
ай!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Я
должен
признаться,
я
скучаю
по
тебе
Debo
confesarlo,
te
extraño,
¡ay!
Я
должен
признаться,
я
скучаю
по
тебе,
ай!
Debo
confesarlo,
te
extraño
Я
должен
признаться,
я
скучаю
по
тебе
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Vuelvo
a
sentir
lo
que
una
vez
viví
Я
снова
чувствую
то,
что
когда-то
пережил
Vuelvo
a
vivir
lo
que
una
vez
sentí
Я
снова
проживаю
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
sentí
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
чувствовал
Sentí,
sentí,
lo
que
una
vez
viví
Чувствовал,
чувствовал,
то,
что
когда-то
пережил
Viví,
viví,
lo
que
una
vez
viví
Пережил,
пережил,
то,
что
когда-то
пережил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gonzalo Vasquez Isaza, Xandra Uribe Diez
Attention! Feel free to leave feedback.