Binomio de Oro - Acéptame Como Soy - translation of the lyrics into German

Acéptame Como Soy - Binomio de Orotranslation in German




Acéptame Como Soy
Akzeptiere Mich, Wie Ich Bin
Hay hombe
Oh Mann
Rumba
Rumba
Nunca pensé, nunca pensé
Ich dachte nie, ich dachte nie
Que al conocerte rompieras el temor
Dass du, als ich dich kennenlernte, die Angst brechen würdest
Que tenía yo, que tenía yo
Die ich hatte, die ich hatte
De enamorarme y no conoce el amor
Mich zu verlieben, ohne die Liebe zu kennen
Nunca pensé, nunca pensé
Ich dachte nie, ich dachte nie
Que al conocerte rompieras el temor
Dass du, als ich dich kennenlernte, die Angst brechen würdest
Que tenía yo, que tenía yo
Die ich hatte, die ich hatte
De enamorarme y no conoce el amor
Mich zu verlieben, ohne die Liebe zu kennen
Desde ese momento siento que por ti soy
Seit diesem Moment fühle ich, dass ich durch dich bin
El hombre que a vuelto a sembrar una ilusión
Der Mann, der wieder eine Illusion gesät hat
Mujer de silencio no te digo quien soy
Frau der Stille, ich sage dir nicht, wer ich bin
Que te diga el tiempo que te hable de mi amor
Lass die Zeit es dir sagen, lass sie von meiner Liebe zu dir sprechen
Que yo, por tus ojos, tu don
Dass ich, durch deine Augen, deine Gabe
De hablar, manchaste mis canciones
Zu sprechen, meine Lieder erfüllt hast
De amor, inundaste mi nombre
Mit Liebe, meinen Namen überflutet hast
Razón, pa' ser tu adorador
Grund, dein Anbeter zu sein
Ay hombe
Oh Mann
Ay, acéptame como soy
Oh, akzeptiere mich, wie ich bin
Por ti más quiero la vida
Durch dich liebe ich das Leben mehr
Peco si te hablo mentira
Ich sündige, wenn ich dich anlüge
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus
Peco si te hablo mentira
Ich sündige, wenn ich dich anlüge
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus
Ay mi vida
Oh mein Leben
Doctor
Doktor
William Pimienta puede sederlo
William Pimienta kann es bezeugen
Ay hombe
Oh Mann
Uy
Uy
Que bello fue, que bello fue
Wie schön es war, wie schön es war
Ese momento de ternura y de sol
Jener Moment der Zärtlichkeit und der Sonne
Donde tu amor, donde tu amor
Wo deine Liebe, wo deine Liebe
Hizo que el mismo se volviera canción
Ihn selbst zum Lied werden ließ
Que bello fue, que bello fue
Wie schön es war, wie schön es war
Ese momento de ternura y de sol
Jener Moment der Zärtlichkeit und der Sonne
Donde tu amor, donde tu amor
Wo deine Liebe, wo deine Liebe
Hizo que el mismo se volviera canción
Ihn selbst zum Lied werden ließ
Dejaste el colegio porque te iba mal
Du hast die Schule verlassen, weil es dir schlecht ging
El profesor te pregúntaba y no sabías que contestar
Der Lehrer fragte dich und du wusstest nicht, was du antworten solltest
Este y que pensaba que no sabías la lección
Und er dachte, du kanntest die Lektion nicht
Que tu mente andaba ocupada por un amor
Dass dein Geist von einer Liebe beschäftigt war
Y yo esperando en el portón
Und ich wartete am Tor
Para estrecharte en mis brazos
Um dich in meine Arme zu schließen
Así, nació este gran amor
So wurde diese große Liebe geboren
Amor, al que quiero yo tanto
Liebe, die ich so sehr liebe
Ay hombe
Oh Mann
Ay, acéptame como soy
Oh, akzeptiere mich, wie ich bin
Por ti más quiero la vida
Durch dich liebe ich das Leben mehr
Peco si te hablo mentira
Ich sündige, wenn ich dich anlüge
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus
Peco si te hablo mentira
Ich sündige, wenn ich dich anlüge
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus





Writer(s): Marcos Diaz Alarza


Attention! Feel free to leave feedback.