Lyrics and translation Binomio de Oro - Acéptame Como Soy
Acéptame Como Soy
Прими меня таким, какой я есть
Nunca
pensé,
nunca
pensé
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Que
al
conocerte
rompieras
el
temor
Что
при
знакомстве
с
тобой
растает
страх
мой
Que
tenía
yo,
que
tenía
yo
Который
я
испытывал,
который
я
испытывал
De
enamorarme
y
no
conoce
el
amor
Хоть
и
влюблялся
я,
но
никогда
не
знал
любви
Nunca
pensé,
nunca
pensé
Никогда
не
думал,
никогда
не
думал
Que
al
conocerte
rompieras
el
temor
Что
при
знакомстве
с
тобой
растает
страх
мой
Que
tenía
yo,
que
tenía
yo
Который
я
испытывал,
который
я
испытывал
De
enamorarme
y
no
conoce
el
amor
Хоть
и
влюблялся
я,
но
никогда
не
знал
любви
Desde
ese
momento
siento
que
por
ti
soy
С
того
момента
почувствовал,
что
ради
тебя
я
El
hombre
que
a
vuelto
a
sembrar
una
ilusión
Снова
научился
мечтать
и
надеяться
Mujer
de
silencio
no
te
digo
quien
soy
Женщина
моя,
молчи,
не
говори,
кто
я
Que
te
diga
el
tiempo
que
te
hable
de
mi
amor
Пусть
время
само
расскажет
тебе
о
моей
любви
Que
yo,
por
tus
ojos,
tu
don
Потому
что
твои
глаза,
твой
дар
De
hablar,
manchaste
mis
canciones
Говорить,
они
сделали
из
моих
песен
De
amor,
inundaste
mi
nombre
О
любви,
наполнили
моё
имя
Razón,
pa'
ser
tu
adorador
Причиной,
заслуживающей
обожания
Ay,
acéptame
como
soy
О,
прими
меня
таким,
какой
я
есть
Por
ti
más
quiero
la
vida
Ради
тебя
я
ещё
больше
люблю
жизнь
Peco
si
te
hablo
mentira
Если
я
вру
тебе,
то
я
грешен
Arráncame
el
corazón
Вырви
мне
сердце
Peco
si
te
hablo
mentira
Если
я
вру
тебе,
то
я
грешен
Arráncame
el
corazón
Вырви
мне
сердце
William
Pimienta
puede
sederlo
Уильям
Пимьента
подтвердит
Que
bello
fue,
que
bello
fue
Как
это
было
прекрасно,
как
это
было
прекрасно
Ese
momento
de
ternura
y
de
sol
Тот
момент
нежности
и
солнца
Donde
tu
amor,
donde
tu
amor
Когда
твоя
любовь,
когда
твоя
любовь
Hizo
que
el
mismo
se
volviera
canción
Превратилась
сама
по
себе
в
песню
Que
bello
fue,
que
bello
fue
Как
это
было
прекрасно,
как
это
было
прекрасно
Ese
momento
de
ternura
y
de
sol
Тот
момент
нежности
и
солнца
Donde
tu
amor,
donde
tu
amor
Когда
твоя
любовь,
когда
твоя
любовь
Hizo
que
el
mismo
se
volviera
canción
Превратилась
сама
по
себе
в
песню
Dejaste
el
colegio
porque
te
iba
mal
Ты
бросила
колледж,
потому
что
у
тебя
плохо
шли
дела
El
profesor
te
pregúntaba
y
no
sabías
que
contestar
Преподаватель
спрашивал
тебя,
а
ты
не
знала,
что
ответить
Este
y
que
pensaba
que
no
sabías
la
lección
И
думал,
что
ты
просто
не
знаешь
материал
Que
tu
mente
andaba
ocupada
por
un
amor
Что
твой
разум
занят
мыслями
о
любви
Y
yo
esperando
en
el
portón
А
я
ждал
тебя
у
входа
Para
estrecharte
en
mis
brazos
Чтобы
заключить
тебя
в
объятия
Así,
nació
este
gran
amor
Так
родилась
наша
великая
любовь
Amor,
al
que
quiero
yo
tanto
Любовь,
которую
я
так
люблю
Ay,
acéptame
como
soy
О,
прими
меня
таким,
какой
я
есть
Por
ti
más
quiero
la
vida
Ради
тебя
я
ещё
больше
люблю
жизнь
Peco
si
te
hablo
mentira
Если
я
вру
тебе,
то
я
грешен
Arráncame
el
corazón
Вырви
мне
сердце
Peco
si
te
hablo
mentira
Если
я
вру
тебе,
то
я
грешен
Arráncame
el
corazón
Вырви
мне
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diaz Alarza
Attention! Feel free to leave feedback.