Binomio de Oro - Añoranzas - translation of the lyrics into German

Añoranzas - Binomio de Orotranslation in German




Añoranzas
Sehnsüchte
Me puse a mirar el jardín, mi vida
Ich begann den Garten anzusehen, mein Leben
Miré flores para ti y sin poder llevarte
Ich sah Blumen für dich und konnte sie dir nicht bringen
Añorando reviví
Sehnsüchtig ließ ich wieder aufleben
Aquel tiempo tan feliz y sin poder quejarme
Jene so glückliche Zeit, und ohne mich beklagen zu können
Distancia que con el tiempo
Entfernung, die mit der Zeit
Van devanando recuerdos
Erinnerungen abspult
Y el árbol perdió sus hojas
Und der Baum verlor seine Blätter
El tiempo lo desnudó
Die Zeit entblößte ihn
Presiento que ya no vuelve
Ich ahne, dass sie nicht mehr zurückkehrt
Por Dios que yo pienso así
Bei Gott, ich denke so
Pero dice la esperanza
Aber die Hoffnung sagt
La verás si la esperas
Du wirst sie sehen, wenn du auf sie wartest
Y aún no me he acostumbrado
Und ich habe mich noch nicht daran gewöhnt
Poder caminar sin ti
Ohne dich gehen zu können
Tantas promesas de amor
So viele Liebesversprechen
Tantas promesas de amor
So viele Liebesversprechen
Que la gente me afrenta
Dass die Leute mir Vorwürfe machen
Y yo a sabiendas que no fui yo
Und ich, wohl wissend, dass ich es nicht war
Y ahora si me la hallé yo
Und jetzt, da ich sie ja fand
Sin querer
Ohne dass du es wolltest
Deambulando y sin amor
Umherirrend und ohne Liebe
Que voy a hacer
Was werde ich tun
¿O será que me quiere?
Oder liebt sie mich etwa?
¿Será que me odia?
Oder hasst sie mich etwa?
No puedo resistirlo
Ich kann es nicht ertragen
Y arreboles solo son recordación
Und Abendrote sind nur Erinnerung
Luz, estrella, noches son
Licht, Stern, Nächte sind
Poemas de amor
Liebesgedichte
¿Qué es el amor?
Was ist die Liebe?
Pregunto yo enamorado
Frage ich verliebt
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
A la diestra del dolor, la pena
Zur Rechten des Schmerzes, der Kummer
Y a la izquierda el corazón
Und zur Linken das Herz
Late al decir: "Te espero"
Schlägt und sagt: "Ich warte auf dich"
Veo una lluvia torrencial
Ich sehe einen sintflutartigen Regen
Un pretexto pa evitar
Ein Vorwand, um zu vermeiden
No te vayas ligero
Geh nicht so schnell
Capullos de flor de enero
Knospen der Januarblume
Que no conocen mis versos
Die meine Verse nicht kennen
Que fueron musa hace tiempo
Die vor langer Zeit Muse waren
Y que hoy me enferman de amor
Und die mich heute krank machen vor Liebe
Se añoran las cosas buenas
Man sehnt sich nach den guten Dingen
Que tienden a fallecer
Die dazu neigen zu vergehen
Dicen que una canción vieja
Man sagt, ein altes Lied
Es mejor que una reciente
Sei besser als ein neues
Pero al irse la reciente
Aber wenn das neue vergeht
Entonces es mejor también
Dann ist es auch besser
Yo no alcanzo a comprender
Ich kann es nicht ganz begreifen
Pero si alcanzo a entender
Aber ich verstehe doch
Que yo fui tu pasado
Dass ich deine Vergangenheit war
Soy tu presente, soy tu querer
Ich bin deine Gegenwart, ich bin dein Liebster
Y añoranzas solo son recordación
Und Sehnsüchte sind nur Erinnerung
Mil preguntas giran a mi alrededor
Tausend Fragen kreisen um mich
¿O será que me quiere?
Oder liebt sie mich etwa?
¿Será que me odia?
Oder hasst sie mich etwa?
No puedo resistirlo
Ich kann es nicht ertragen
Porque el celo
Denn die Eifersucht
Del que ocupe hoy mi lugar
Dessen, der heute meinen Platz einnimmt
Será eterno
Wird ewig sein
Como eterno es el amar
Wie ewig die Liebe ist
¿Qué es el amor?
Was ist die Liebe?
Pregunto yo enamorado
Frage ich verliebt
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Recordar a la gente
Sich an die Menschen zu erinnern
Es añorar el pasado
Es ist, sich nach der Vergangenheit zu sehnen
Es vivir el presente
Es ist, die Gegenwart zu leben
Es añorar a la gente
Es ist, sich nach den Menschen zu sehnen






Attention! Feel free to leave feedback.