Lyrics and translation Binomio de Oro - Cómo Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Olvido
Как тебя забыть
Estamos
frente
a
frente
los
dos
y
te
confieso
que
has
hecho
con
mi
Мы
стоим
друг
напротив
друга,
и
я
признаюсь,
что
ты
сделала
с
моей
Vida
lo
que
tú
has
querido
te
di
todo
lo
que
pude
de
mí
y
aún
no
me
Жизнью
все,
что
хотела.
Я
отдал
тебе
все,
что
мог,
но
ты
все
еще
не
Quieres
y
ahora
vengo
a
despedirme
por
que
ya
todo
ha
sido
imposible
Хочешь
меня.
И
теперь
я
пришел
попрощаться,
потому
что
все
уже
невозможно
Pero
déjame
besarte
una
vez
más
por
que
te
adoro,
A
Но
позволь
мне
поцеловать
тебя
еще
раз,
потому
что
я
тебя
обожаю
Mor
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
sé,
Дорогая,
ты
не
поняла
мою
жизнь,
я
знаю
это
Mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
que
por
Моя
любовь
тебя
не
интересует,
и
лучше
Fin
reconozca
lo
que
soy
y
me
aleje
de
ti
Наконец
признать,
что
я
такое,
и
уйти
от
тебя
Amor
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
sé,
Дорогая,
ты
не
поняла
мою
жизнь,
я
знаю
это
Mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
que
por
Моя
любовь
тебя
не
интересует,
и
лучше
Fin
reconozca
lo
que
soy
y
me
aleje
de
ti
Наконец
признать,
что
я
такое,
и
уйти
от
тебя
Corazón
sin
querer
no
puede,
corazón
por
favor
decilo
Сердце
не
желает,
но
не
может,
сердце,
пожалуйста,
скажи
Que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
no
quiero
quedarme
solo
en
el
Что
любовь
проходит
со
временем,
я
не
хочу
остаться
один
на
Camino,
dime
ya
por
que
me
da
miedo
Дороге,
скажи
мне
уже,
потому
что
мне
страшно
Que
dar
como
el
ave
que
quedó
sin
nido
Остаться
как
птица,
которая
осталась
без
гнезда
Corazón
si
te
vas
enseñame
como
te
olvido,
ay!
Сердце,
если
ты
уйдешь,
научи
меня,
как
тебя
забыть,
ай!
Corazón
si
te
vas
enseñame
como
te
olvido.
Сердце,
если
ты
уйдешь,
научи
меня,
как
тебя
забыть.
Yo
tenía
el
presentimiento
de
que
tú,
c
У
меня
было
предчувствие,
что
ты,
в
Ualquier
dia
me
olvidabas
pero
no
le
hise
caso
al
corazón
Любой
день
забудешь
меня,
но
я
не
послушал
свое
сердце
Eran
ciegos
mis
pasos
solo
hacia
Мои
шаги
были
слепы,
я
только
Realidades
tus
deseos
sin
pensar
en
mi
suerte
претворял
твои
желания
в
реальность,
не
думая
о
своей
судьбе
Y
ahora
voy
a
levantarme
de
mis
ruinas
buscaré
quien
me
И
теперь
я
поднимусь
из
руин,
найду
того,
кто
меня
Quiera
te
confieso
que
esto
es
duro
para
mí
por
que
te
adoro
полюбит,
признаюсь,
это
тяжело
для
меня,
потому
что
я
тебя
обожаю
Voy
a
sacar
las
fuerzas
de
mi
ser
para
ver
si
te
olvido
Я
выжму
из
себя
все
силы,
чтобы
забыть
тебя
Con
dolor
aprendí
que
la
vida
que
el
amor
no
se
debe
rogar
С
болью
я
узнал,
что
жизнь
и
любовь
нельзя
выпрашивать
Corazón
sin
querer
no
puede,
Сердце
не
желает,
но
не
может
Corazón
por
favor
decilo
que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
Сердце,
пожалуйста,
скажи,
что
любовь
проходит
со
временем
No
quiero
quedarme
solo
en
el
camino
Я
не
хочу
остаться
один
на
дороге
Dime
ya
por
que
me
da
miedo
Скажи
мне
уже,
потому
что
мне
страшно
Quedar
como
el
ave
que
quedó
sin
nido
Остаться
как
птица,
которая
осталась
без
гнезда
Corazón
si
te
vas
enseñame
como
te
olvido
Сердце,
если
ты
уйдешь,
научи
меня,
как
тебя
забыть
Corazón
si
te
vas
enseñame
como
te
olvido
Сердце,
если
ты
уйдешь,
научи
меня,
как
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Rosado Colmenares, Luis Alfredo Widman Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.