Lyrics and translation Binomio de Oro - Corazoncito Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazoncito Negro
Черное сердечко
Di
corazoncito
negro,
lo
que
tú
hiciste
para
estar
conmigo
Скажи,
черное
сердечко,
что
ты
сделала,
чтобы
быть
со
мной?
Dime
porque
te
metiste,
en
este
pecho
que
está
adolorido
Скажи,
почему
ты
проникла
в
эту
больную
грудь?
Será
que
los
años
quieren,
que
me
acompañes
tú
en
mi
camino
Может
быть,
годы
хотят,
чтобы
ты
сопровождала
меня
на
моем
пути?
Será
que
los
dos
vivimos,
la
misma
historia
porque
estoy
contigo.
Может
быть,
мы
оба
проживаем
одну
и
ту
же
историю,
потому
что
я
с
тобой.
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Беги,
беги
ко
мне,
прошу,
потому
что
мое
сердце
больше
не
может
без
тебя.
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Беги,
моя
смуглянка
любви,
потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Беги,
моя
смуглянка
любви,
потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Si
tú
viviste
un
pasado
que
te
lastimaba
Если
ты
пережила
прошлое,
которое
ранило
тебя,
Si
tú
ya
hoy
vives
un
presente
que
tu
no
esperabas
Если
ты
сейчас
живешь
настоящим,
которого
ты
не
ожидала,
Hoy
yo
quiero
que
tú
solo
me
entregues
el
alma
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
просто
отдала
мне
свою
душу,
Para
darte
a
ti
mi
canción.
Чтобы
подарить
тебе
мою
песню.
Por
favor
escúchala
Пожалуйста,
послушай
ее,
Que
me
quiero
enamorar
Ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala
Пожалуйста,
послушай
ее,
Que
me
quiero
enamorar
Ведь
я
хочу
влюбиться.
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Беги,
беги
ко
мне,
прошу,
потому
что
мое
сердце
больше
не
может
без
тебя.
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Беги,
моя
смуглянка
любви,
потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Sé
corazoncito
negro,
que
soy
capaz
de
volar
a
tu
lado
Знай,
черное
сердечко,
что
я
способен
летать
рядом
с
тобой.
Y
aunque
se
que
estás
dolida,
acepta
negra
estoy
enamorado
И
хотя
я
знаю,
что
тебе
больно,
прими,
смуглянка,
я
влюблен.
Anoche
llegué
a
tu
casa,
para
decirte
que
te
he
extrañado
Вчера
вечером
я
пришел
к
тебе
домой,
чтобы
сказать,
что
скучал
по
тебе.
Noté
que
me
hacías
falta,
yo
estaba
solo
y
abandonado
Я
понял,
что
ты
мне
нужна,
я
был
один
и
покинут.
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti
Беги,
беги
ко
мне,
прошу,
потому
что
мое
сердце
больше
не
может
без
тебя.
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Беги,
моя
смуглянка
любви,
потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Corre
mi
negrita
de
amor,
porque
yo
quiero
ser,
el
que
te
hace
feliz
Беги,
моя
смуглянка
любви,
потому
что
я
хочу
быть
тем,
кто
делает
тебя
счастливой.
Si
tú
viviste
un
pasado
que
te
lastimaba
Если
ты
пережила
прошлое,
которое
ранило
тебя,
Si
tu
ya
hoy
vives
un
presente
que
tu
no
esperabas
Если
ты
сейчас
живешь
настоящим,
которого
ты
не
ожидала,
Hoy
yo
quiero
que
tu
solo
me
entregues
el
alma
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
просто
отдала
мне
свою
душу,
Para
darte
a
ti
mi
canción.
Чтобы
подарить
тебе
мою
песню.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Corre,
corre
a
mi
por
favor,
porque
mi
corazón,
ya
no
puede
sin
ti.
Беги,
беги
ко
мне,
прошу,
потому
что
мое
сердце
больше
не
может
без
тебя.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Por
favor
escúchala,
que
me
quiero
enamorar
Пожалуйста,
послушай
ее,
ведь
я
хочу
влюбиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Binomio De Oro
Attention! Feel free to leave feedback.