Lyrics and translation Binomio de Oro - Déjame Quererte
Déjame Quererte
Позволь мне полюбить тебя
Yo
sé
que
el
sol
se
oculta
Я
знаю,
что
солнце
садится,
Que
al
día
siguiente
nace
Что
оно
всходит
на
следующий
день,
Que
sus
rayos
esparce
Что
оно
рассеивает
свои
лучи,
Que
dan
luz
y
calor
Которые
дают
свет
и
тепло.
En
cambio,
tú
me
niegas
Но
ты
отказываешь
мне,
La
dicha
de
adorarte
В
счастье
поклоняться
тебе,
Dejarme
acariciarte
Позволить
мне
ласкать
тебя,
Déjame
darte
amor
Позволь
мне
отдать
тебе
свою
любовь.
En
cambio,
tú
me
niegas
Но
ты
отказываешь
мне,
La
dicha
de
adorarte
В
счастье
поклоняться
тебе,
Dejarme
acariciarte
Позволить
мне
ласкать
тебя,
Déjame
darte
amor
Позволь
мне
отдать
тебе
свою
любовь.
Déjame
sentir
que
al
amarte
Позволь
мне
почувствовать,
что,
любя
тебя,
Se
llene
mi
cuerpo
de
ti
Мое
тело
наполнится
тобой.
Deja
que
te
quiera
un
instante
Позволь
мне
ненадолго
любить
тебя,
Para
ser
feliz,
muy
feliz
Чтобы
быть
счастливым,
очень
счастливым.
Deja
que
te
quiera
un
instante
Позволь
мне
ненадолго
любить
тебя,
Para
ser
feliz,
muy
feliz
Чтобы
быть
счастливым,
очень
счастливым.
Vaya,
¡qué
sentimiento,
José
Vázquez!
Ничего
себе,
какое
чувство,
Хосе
Васкес!
Yo
sé
que
tú
te
duermes
Я
знаю,
что
ты
засыпаешь,
Tu
lecho
te
acaricia
Твоя
постель
ласкает
тебя,
Gozando
la
delicia
Наслаждаясь
сладостью,
Del
calor
de
tu
piel
Тепла
твоей
кожи.
Y
yo
desesperado
А
я
в
отчаянии,
Por
no
tener
la
dicha
Оттого
что
у
меня
нет
счастья
De
tener
cerquitica
Быть
рядом
Tu
cuerpo
de
mujer
С
твоим
телом
женщины.
Y
yo
desesperado
А
я
в
отчаянии,
Por
no
tener
la
dicha
Оттого
что
у
меня
нет
счастья
De
tener
cerquitica
Быть
рядом
Tu
cuerpo
de
mujer
С
твоим
телом
женщины.
Déjame
besar
tu
boquita
Позволь
поцеловать
твою
губку,
Pa′
sentir
tu
aliento,
tu
voz
Чтобы
почувствовать
твое
дыхание,
твой
голос.
Déjame
tenerte
cerquita
Позволь
мне
прижаться
к
тебе,
Para
darte
amor,
mucho
amor
Чтобы
подарить
тебе
любовь,
много
любви.
Déjame
tenerte
cerquita
Позволь
мне
прижаться
к
тебе,
Para
darte
amor,
mucho
amor
Чтобы
подарить
тебе
любовь,
много
любви.
¡Cómo
te
adoró
Как
я
тебя
обожаю
Ellie
Johana!
Элли
Джохана!
Se
dibuja
tu
cuerpo
Твое
тело
прорисовано
Con
tu
claro
vestido
Твоим
легким
платьем,
Sobre
tu
busto
erguido
На
твоей
гордой
груди
Una
cruz
de
rubí
Крестик
из
рубина.
Y
cabalga
mi
pecho
И
скачет
моя
грудь,
Celoso
y
pensativo
Ревниво
и
задумчиво,
Porque
ya
estoy
perdido
Потому
что
я
уже
потерян
Por
ti,
mi
amor,
por
ti
Для
тебя,
моя
любовь,
для
тебя.
Y
cabalga
mi
pecho
И
скачет
моя
грудь,
Celoso
y
pensativo
Ревниво
и
задумчиво,
Porque
ya
estoy
perdido
Потому
что
я
уже
потерян
Por
ti,
mi
amor,
por
ti
Для
тебя,
моя
любовь,
для
тебя.
Déjame
compartir
mi
nido
Позволь
разделить
со
мной
мое
гнездо,
Contigo
un
minuto
nomás
С
тобой
всего
на
минуту,
Déjame
ser
correspondido
Позволь
мне
быть
любимым
взаимно,
Para
amarte
más,
mucho
más
Чтобы
любить
тебя
еще
больше,
гораздо
больше.
Déjame
ser
correspondido
Позволь
мне
быть
любимым
взаимно,
Para
amarte
más,
mucho
más
Чтобы
любить
тебя
еще
больше,
гораздо
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernando Marin
Attention! Feel free to leave feedback.