Lyrics and translation Binomio de Oro - El Amor No Miente
El Amor No Miente
Любовь не лжет
Está
bien
hasta
aquí
término
Хорошо,
на
этом
всё
закончено,
El
amor
que
algún
día
fue
muy
fácil
nació
Любовь,
что
когда-то
легко
зародилась,
La
pasión
que
en
las
noches
sin
aliento
me
dejo
Страсть,
что
ночами
бездыханным
меня
оставляла,
Y
hoy
se
lleva
mis
ganas
И
теперь
забирает
мое
желание.
En
aquella
pared
el
reloj
На
той
стене
часы,
Que
una
vez
y
otra
vez
tu
llegada
anuncio
Которые
снова
и
снова
твой
приход
возвещали,
Me
condena
en
el
tiempo
a
esperar
a
entender
Осуждают
меня
на
ожидание,
на
понимание,
Que
me
debo
a
olvidar
de
tu
falso
querer
Что
я
должен
забыть
твою
фальшивую
любовь.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
marchitan
las
rosas,
mientras
prometes
cosas
que
no
vas
a
cumplir
Розы
вянут,
пока
ты
обещаешь
то,
что
не
выполнишь.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
me
acaba
la
vida,
esperando
a
que
un
día
tú
puedas
entender
Моя
жизнь
угасает,
в
ожидании
того
дня,
когда
ты
сможешь
понять.
Que
el
amor
no
miente
Что
любовь
не
лжет,
Que
el
amor
es
puro
Что
любовь
чиста,
No
traiciona,
no
miente,
no
engaña
Не
предает,
не
лжет,
не
обманывает,
Y
tú
nunca
lo
has
sentido
А
ты
никогда
этого
не
чувствовала,
Porque
tú
juegas
conmigo
Потому
что
ты
играешь
со
мной.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
marchitan
las
rosas,
mientras
prometes
cosas
que
no
vas
a
cumplir
Розы
вянут,
пока
ты
обещаешь
то,
что
не
выполнишь.
Está
bien
hoy
me
toca
aceptar
Хорошо,
сегодня
мне
нужно
принять,
Que
lo
que
un
día
soñé,
no
se
hará
realidad
Что
то,
о
чем
я
когда-то
мечтал,
не
сбудется,
Que
se
muere
la
fe
de
un
hombre
que
al
amar
Что
умирает
вера
мужчины,
который,
любя,
Destrozaron
su
alma
Разрушил
свою
душу.
Tu
reloj
a
su
tiempo
dirá
Твои
часы
в
свое
время
скажут,
Que
como
yo
te
amé,
nadie
más
te
amará
Что
так,
как
я
любил
тебя,
никто
больше
не
полюбит,
Cuando
sientas
lo
grande
que
fue
mi
pasión
Когда
ты
почувствуешь,
какой
великой
была
моя
страсть,
Yo
sé
que
llorará
tu
triste
corazón
Я
знаю,
заплачет
твое
грустное
сердце.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
marchitan
las
rosas,
mientras
prometes
cosas
que
no
vas
a
cumplir
Розы
вянут,
пока
ты
обещаешь
то,
что
не
выполнишь.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
me
acaba
la
vida,
esperando
a
que
un
día
tú
puedas
entender
Моя
жизнь
угасает,
в
ожидании
того
дня,
когда
ты
сможешь
понять,
Que
el
amor
no
miente
Что
любовь
не
лжет,
Que
el
amor
es
puro
Что
любовь
чиста,
No
traiciona,
no
miente,
no
engaña
Не
предает,
не
лжет,
не
обманывает,
Y
tú
nunca
lo
has
sentido
А
ты
никогда
этого
не
чувствовала,
Porque
tú
juegas
conmigo
Потому
что
ты
играешь
со
мной.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
marchitan
las
rosas,
mientras
prometes
cosas
que
no
vas
a
cumplir
Розы
вянут,
пока
ты
обещаешь
то,
что
не
выполнишь.
Pero
te
voy
a
olvidar
a
olvidar
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
забуду,
забуду,
Aunque
me
cueste
llorar
y
llorar
y
llorar
Даже
если
мне
придется
плакать,
плакать,
плакать,
Se
marchitan
las
rosas,
mientras
prometes
cosas
que
no
vas
a
cumplir
Розы
вянут,
пока
ты
обещаешь
то,
что
не
выполнишь.
Pero
te
voy
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду,
Pero
te
voy
a
olvidar
Но
я
тебя
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Daniel Salinas Cueto
Attention! Feel free to leave feedback.