Binomio de Oro - El Merenguito Rey - translation of the lyrics into German

El Merenguito Rey - Binomio de Orotranslation in German




El Merenguito Rey
Der Merengue-König
Aquí estoy con mucho gusto
Hier bin ich mit großer Freude
Y ahora voy a presentarme
Und jetzt werde ich mich vorstellen
Me llaman el merenguito
Man nennt mich den Merenguito
Y mi madre es la Guajira
Und meine Mutter ist die Guajira
Y tengo al Cesar por padre
Und ich habe Cesar als Vater
Mi madre que por un tiempo
Meine Mutter, die mich eine Zeit lang
A mi me tuvo en sus entrañas
In ihrem Schoß trug
Pero al transcurrir el tiempo
Aber im Laufe der Zeit
Mi padre se fue de casa
Verließ mein Vater das Haus
Y me trajo para el Valle
Und brachte mich ins Valle
Pa' que viniera a alegrarle
Damit ich Freude bringe
Estas fiestas lindas
Diese schönen Feste
Y aquí estoy para cantarle
Und hier bin ich, um für dich zu singen
Y también pa' dedicarle esta melodía
Und dir auch diese Melodie zu widmen
Yo soy el merenguito en el folclor
Ich bin der Merenguito in der Folklore
Soy quien tengo tumba'o para alegrar,
Ich bin derjenige, der Rhythmus hat, um zu erfreuen,
Tengo más melodía y más sabor
Ich habe mehr Melodie und mehr Geschmack
Que cualquier ritmo alegre y tropical (Bis)
Als jeder andere fröhliche und tropische Rhythmus (Wiederholung)
Pero me alimento del aplauso de la gente
Aber ich ernähre mich vom Applaus der Leute
Aquel público presente anima para cantar
Das anwesende Publikum ermutigt mich zum Singen
Bríndenme un aplauso para que perdure siempre
Schenkt mir einen Applaus, damit er ewig währt
Aplaudan este merengue que es rey en Valledupar
Applaudiert diesem Merengue, der König in Valledupar ist
Que viva el merengue y sea grande
Es lebe der Merengue und er sei groß
Ese ritmo alegre del valle
Dieser fröhliche Rhythmus des Tals
Y aunque han querido marginarte
Und obwohl sie dich an den Rand drängen wollten
Pero aquí estoy yo pa' cantarte
Bin ich hier, um für dich zu singen
Ay, que viva el rey, ese rey del valle
Oh, es lebe der König, dieser König des Tals
Que viva el merengue, que viva y sea grande
Es lebe der Merengue, er lebe und sei groß
Me llaman el merenguito todo el mundo por cariño
Alle nennen mich aus Zuneigung den Merenguito
Represento la nobleza y también la gallardía
Ich repräsentiere den Adel und auch die Eleganz
De un folclor engrandecido.
Einer großartigen Folklore.
Soy como aquel río crecido que todo arrastra a su paso
Ich bin wie dieser angeschwollene Fluss, der alles mit sich reißt
Soy como el sol en el cielo todo el tiempo voy reinando
Ich bin wie die Sonne am Himmel, ich herrsche die ganze Zeit
Como el as en la baraja, como el frío en la nevada
Wie das Ass im Kartenspiel, wie die Kälte im Schnee
Reinaré por siempre, como el calor en la llama
Ich werde für immer regieren, wie die Hitze in der Flamme
Como el que reina en el agua, reinará el merengue
Wie derjenige, der im Wasser herrscht, wird der Merengue herrschen
Yo soy el merenguito en el folclor
Ich bin der Merenguito in der Folklore
Soy quien tengo tumba'o para alegrar
Ich bin derjenige, der Rhythmus hat, um zu erfreuen
Tengo más melodía y más sabor
Ich habe mehr Melodie und mehr Geschmack
Que cualquier ritmo alegre y tropical (Bis)
Als jeder andere fröhliche und tropische Rhythmus (Wiederholung)
Los que me cantaron, por eso se engrandecieron
Diejenigen, die mich besangen, wurden dadurch groß
Muchos desaparecieron, pero quedó su cantar
Viele sind verschwunden, aber ihr Gesang blieb
Bríndenle un aplauso aquellos que grandes fueron
Schenkt denen einen Applaus, die groß waren
Para que se oiga en el cielo que hay rey en Valledupar
Damit man im Himmel hört, dass es einen König in Valledupar gibt
Que viva el merengue y sea grande
Es lebe der Merengue und er sei groß
Ese ritmo alegre del valle
Dieser fröhliche Rhythmus des Tals
Y aunque han querido marginarte
Und obwohl sie dich an den Rand drängen wollten
Pero aquí estoy yo pa' cantarte.
Bin ich hier, um für dich zu singen.
Ay, que viva el rey, ese rey del valle
Oh, es lebe der König, dieser König des Tals
Que viva el merengue, que viva y sea grande
Es lebe der Merengue, er lebe und sei groß





Writer(s): Alexander Onate Bermudez


Attention! Feel free to leave feedback.