Lyrics and translation Binomio de Oro - Fue Aquella Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Aquella Tarde
Тот вечер
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Cuando
yo
te
vi
por
vez
primera
Когда
я
впервые
увидел
тебя
Tarde
de
ensueño,
dulce
quimera
Волшебный
вечер,
сладкая
мечта
Tu
piel
morena
acarició
el
sol.
Твоя
смуглая
кожа
ласкалась
солнцем.
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Como
no
la
voy
a
recordar
Как
мне
его
забыть
Si
es
que
en
mi
vida
fue
el
despertar
Ведь
это
было
пробуждение
в
моей
жизни
A
un
mundo
nuevo
lleno
de
amor,
В
новый
мир,
полный
любви,
Porque
en
el
fondo
de
tu
mirar
Потому
что
в
глубине
твоего
взгляда
Vi
la
pureza
que
busco
yo.
Я
увидел
чистоту,
которую
я
искал.
Mi
vida,
quiero
decirte
con
mi
guitarra
Любимая,
я
хочу
сказать
тебе
под
гитару
Que
tú
llegaste
y
todo
cambió
Что
ты
пришла,
и
все
изменилось
Mi
vida,
quiero
cantarte
en
la
madrugada
Любимая,
я
хочу
петь
тебе
на
рассвете
Decirte
que
tuya
es
mi
canción
Говорить,
что
песня
моя
принадлежит
тебе
Mi
vida,
quiero
expresar
ante
tu
ventana
Любимая,
я
хочу
выразить
у
твоего
окна
El
sentimiento
que
en
mi
nació.
Чувство,
которое
родилось
во
мне.
Amor
tan
puro
como
las
aguas
Любовь
чистая,
как
вода
Y
tan
grande
como
las
montañas
И
такая
же
великая,
как
горы
Tan
sensitivo
como
una
flor(Bis).
Такая
же
нежная,
как
цветок
(Двукратно).
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Cuando
sentí
la
vida
tan
bella
Когда
я
почувствовал,
что
жизнь
так
прекрасна
Que
comprendí
que
valió
la
pena
Я
понял,
что
стоило
ждать
так
долго
и
много
Esperar
tanto
y
tanto
esperé.
Я
так
долго
ждал.
Fue
aquella
tarde
В
тот
вечер
Tarde
que
nunca
voy
a
olvidar
Вечер,
который
я
никогда
не
забуду
Porque
contigo
aprendí
a
besar
Потому
что
с
тобой
я
научился
целоваться
Y
conocí
el
calor
de
tu
piel
И
узнал
тепло
твоей
кожи
Y
como
no
voy
a
recordar
И
как
мне
не
помнить
Si
fuiste
mi
primera
mujer.
Если
ты
была
моей
первой
женщиной.
Mi
reina,
por
ti
empecé
a
componer
canciones
Королева
моя,
ради
тебя
я
стал
писать
песни
Y
siempre
el
tema
fue
hablar
de
ti
И
всегда
главной
темой
было
говорить
о
тебе
Mi
reina,
si
alguna
vez
le
canté
a
las
flores
Королева
моя,
если
я
когда-нибудь
пел
о
цветах
Es
porque
se
parecen
a
ti
То
это
потому,
что
они
похожи
на
тебя
Mi
reina,
reina
de
mi
alma
de
mis
amores
Королева
моя,
королева
моей
души,
моей
любви
Tú
vives
y
vivirás
en
mi.
Ты
живешь
и
будешь
жить
во
мне.
Son
tan
grandes
nuestros
corazones
Наши
сердца
так
велики
Que
en
este
mundo
no
habrá
razones
Что
в
этом
мире
не
найдется
причин
Que
puedan
separarte
de
mi(Bis).
Которые
могут
разлучить
тебя
со
мной
(Двукратно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.