Lyrics and translation Binomio de Oro - La Tusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
desear
tus
besos
si
tus
labios
no
quieren,
Зачем
желать
твоих
поцелуев,
если
твои
губы
не
желают,
Porque
soñar
un
amor
que
no
existe
en
ti,
Зачем
мечтать
о
любви,
которой
нет
в
тебе,
Porque
fijar
la
esperanza
en
algo
que
ya
ha
muerto
Зачем
возлагать
надежды
на
то,
что
уже
мертво
Si
al
final
de
la
ilusión
no
hay
un
día
que
no
sea
gris
Если
в
конце
иллюзии
нет
ни
одного
дня
без
серости
Sembre
semillas
de
amor
en
culmanes
de
niño,
Я
сеял
семена
любви
на
детских
вершинах,
La
cuide
con
ilusion
rodeandola
de
cariño
Y
Я
ухаживал
за
ней
с
иллюзией,
окружая
ее
заботой
И
Alguien
sembró
una
pasión
que
acabo
lo
bonito
Кто-то
посеял
страсть,
которая
положила
конец
всему
прекрасному
Pero
recogí
dolor
porque
nací
en
un
espino
Но
я
собрал
боль,
потому
что
родился
в
шипе
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo...
Я
хотел
взрастить
любовь,
и
я
остался
один...
Creo
que
sembré
tierra
mala
o
no
supe
sembrar.
.
Думаю,
я
посеял
плохую
землю
или
не
умел
сеять.
.
Pues
creo
que
sembré
bien
dios
me
lo
enseño
todo
Ведь
я
думаю,
что
посеял
хорошо,
бог
все
мне
показал
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
Тогда
ты
плохая
земля,
потому
что
во
мне
не
родилась
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció,
en
ti
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
в
тебе
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quede
В
тебе
любовь,
и
я
остался
совсем
один
Porque
tenias
que
fingir
un
amor
que
no
sentías
Зачем
тебе
было
притворяться
любовью,
которой
ты
не
чувствовала
No
tenias
necesidad
aparentar
que
me
amabas
Тебе
не
нужно
было
изображать,
что
любишь
меня
Si
me
hubieras
explicado
te
hubiera
entendido
Если
бы
ты
мне
объяснила,
я
бы
понял
Pero
mas
duro
me
dio
al
saber
que
te
casabas
Но
сильнее
ударило
известие
о
том,
что
ты
выходишь
замуж
Nunca
pensé
que
tuvieras
un
corazón
de
piedra
Я
никогда
не
думал,
что
у
тебя
каменное
сердце
Donde
la
semilla
nace
pero
no
echa
raíces
Где
семя
прорастает,
но
не
пускает
корней
Crece
solo
de
apariencia
y
luego
se
marchita
Растет
только
внешне,
а
потом
увядает
Por
eso
no
resulto
haber
sembrado
en
tu
vida,
si
si
Вот
почему
я
не
смог
посеять
в
твоей
жизни,
да-да
Quise
cultivar
un
amor
y
me
he
quedado
solo
Я
хотел
взрастить
любовь,
и
я
остался
один
Creo
que
sembré
tierra
mala
o
no
supe
sembrar
Думаю,
я
посеял
плохую
землю
или
не
умел
сеять
Pero
creo
que
sembré
bien
dios
me
lo
enseño
todo
Но
я
думаю,
что
посеял
хорошо,
бог
все
мне
показал
Entonces
eres
tierra
mala
porque
no
nació
en
ti
Тогда
ты
плохая
земля,
потому
что
во
мне
не
родилась
El
amor
que
yo
soñé
nunca
floreció,
en
ti
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
в
тебе
El
amor
que
yo
soñe
nunca
florecio
Любовь,
о
которой
я
мечтал,
никогда
не
расцвела
En
ti
el
amor
y
muy
solo
me
quede
В
тебе
любовь,
и
я
остался
совсем
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.