Lyrics and translation Binomio de Oro - Mi Novia y Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Novia y Mi Pueblo
Моя девушка и мой город
Nace
en
la
nevada,
donde
muere
el
sol
Он
рождается
в
снегопаде,
где
солнце
умирает
El
lecho
del
río
que
baña
mi
pueblo
В
русле
реки,
которая
омывает
мой
город
Se
ven
sus
aguas
bajar
corriendo
Видишь,
как
ее
воды
текут
вниз
Vienen
descalzas
y
no
van
sufriendo
Они
босые,
но
не
страдают
Porque
van
alegres
pa'
la
tierra
mía
Потому
что
они
весело
идут
в
мою
землю
Alegre
llegué
yo
Радостно
прибыл
я
Como
esas
aguas
de
la
Serranía
Как
эти
воды
из
Серрании
Pa'
mi
terruño
que
tanto
quiero
В
мою
землю,
которую
я
так
люблю
Donde
dejé
la
novia
mía
Там,
где
я
оставил
тебя,
моя
невеста
Pero
noté
que
nada
había
cambiado
en
mi
pueblo
Но
я
заметил,
что
в
моем
городе
ничего
не
изменилось
Todas
las
cosas
que
yo
había
dejado
seguían
Все,
что
я
оставил,
было
там
El
mismo
Cerro
lleno
de
tristeza
Тот
же
холм,
полный
печали
Las
mismas
calles
llenas
de
recuerdos
Те
же
улицы,
полные
воспоминаний
La
misma
torre
vieja
de
la
Iglesia
Та
же
старая
церковная
башня
Dándole
bienvenida
al
forastero
Приветствует
чужака
Como
es
natural
Yo
me
pregunté
Естественно,
я
спросил
себя
Si
el
amor
de
mi
novia
como
mi
pueblo
Если
любовь
моей
невесты,
как
мой
город
No
había
cambiado
Не
изменилась
Salí
a
buscarla
pero
no
la
encontré
Я
вышел
ее
искать,
но
не
нашел
La
necesitaba
desesperado
Она
мне
была
очень
нужна
Y
una
lavandera
que
venía
del
río
me
dijo
И
прачка,
которая
пришла
с
реки,
сказала
мне
Que
en
la
orilla
la
había
dejado
Что
она
оставила
ее
на
берегу
Y
una
paloma
voló
como
mostrando
El
camino
И
голубь
улетел,
словно
указывая
путь
Y
una
paloma
voló
como
mostrando
El
camino
И
голубь
улетел,
словно
указывая
путь
Y
en
el
laurel
donde
se
posó
ella
tenía
su
nido
И
в
лавровом
дереве,
где
он
приземлился,
было
ее
гнездо
Y
yo
encontré
mi
amor
И
я
нашел
свою
любовь
Mi
nido
de
amor,
mi
nido
de
amor
Мое
гнездо
любви,
мое
гнездо
любви
Mi
nido
de
amor,
mi
nido
de
amor
Мое
гнездо
любви,
мое
гнездо
любви
La
encontré
en
el
río
Muy
entretenida
Я
нашел
ее
у
реки,
очень
увлеченной
Dibujando
en
la
arena
figuras
de
amor
Рисующей
на
песке
фигуры
любви
Cada
figura
que
dibujaba
era
como
una
pena,
que
alejaba
de
su
quinceañero
corazón
Каждая
фигура,
которую
она
рисовала,
была
похожа
на
печаль,
которую
она
уносила
от
своего
пятнадцатилетнего
сердца
Radiante
estaba
el
día,
tan
linda
se
veía
mi
amor,
que
una
mariposa
al
ver
su
belleza
День
был
прекрасным,
такой
красивой
выглядела
моя
любовь,
что
бабочка,
увидев
ее
красоту
Detuvo
el
vuelo
y
se
volvió
una
flor
Остановилась
в
полете
и
превратилась
в
цветок
Y
hasta
los
árboles
Por
su
presencia
И
даже
деревья
из-за
ее
присутствия
Vencieron
su
orgullo,
que
se
inclinaban
Преодолели
свою
гордость
и
склонились
Como
por
encanto
ante
su
hermosura
Словно
очарованные
ее
красотой
Un
remolino
formado
en
las
aguas
la
acariciaba
mansamente
Водоворот,
образовавшийся
в
воде,
ласкал
ее
нежно
Y
fascinado
por
tanta
belleza
me
provocó
fundirme
en
el
ambiente
И
очарованный
такой
красотой,
я
захотел
раствориться
в
атмосфере
En
ese
momento
sorprendida,
me
miro
В
этот
момент
она
удивилась,
посмотрела
на
меня
Y
su
mirada
reflejaba
la
pureza
de
un
gran
amor,
me
decían
sus
И
ее
взгляд
отражал
чистоту
великой
любви,
ее
Ojos
que
todavía
me
amaba,
que
no
me
fuera
más
de
su
lado
Глаза
говорили
мне,
что
она
все
еще
меня
любит,
что
я
больше
не
должен
покидать
ее
Con
mucha
alegría
entonces
comprendí
Тогда
с
большой
радостью
я
понял
Que
el
amor
de
mi
novia
novia
como
mi
pueblo
No
había
cambiado
Что
любовь
моей
невесты,
как
и
мой
город,
не
изменилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Daza Daza
Attention! Feel free to leave feedback.