Lyrics and translation Binomio de Oro - Momentos de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentos de Amor
Мгновения любви
Como
nos
duele
cuando
sabemos
Как
больно,
когда
мы
узнаем
Que
el
ser
amado
nos
quiere
Что
любимый
человек
любит
нас
Pero
hay
razones
que
le
impiden
Но
есть
причины,
которые
мешают
ему
Y
no
pueden
el
demostrarnos
И
он
не
может
показать
нам
Que
nuestros
son
sus
quereres
Что
мы
его
любим
Y
es
delicioso
cuando
te
sientes
И
так
приятно,
когда
чувствуешь
Muy
cerca
de
esa
persona
cuando
respiras
Себя
так
близко
к
этому
человеку,
когда
дышишь
Su
mismo
aliento
y
su
aroma
Его
дыханием
и
его
ароматом
Y
entre
su
pecho
tu
duermes
sueños
de
aurora
И
спишь
на
его
груди,
видя
прекрасные
сны
Hay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
О,
сердце,
посмотри
внимательно,
стоит
ли
вспоминать
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverán
Мгновения
той
любви,
если
они
никогда
не
вернутся
Hay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
О,
сердце,
посмотри
внимательно,
стоит
ли
вспоминать
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverán
Мгновения
той
любви,
если
они
никогда
не
вернутся
Si
tu
supieras
que
me
desvelo
añorando
tantas
caricias
Если
бы
ты
знала,
что
я
не
сплю,
тоскуя
по
твоим
ласкам
Con
el
fulgor
de
tu
cuerpo
ardiente,
mi
negra
С
сиянием
твоего
пылкого
тела,
моя
цыганка
Me
diste
a
conocer
del
amor
las
delicias
Ты
познакомила
меня
с
наслаждениями
любви
Yo
no
quisiera
que
desatiendas
Я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
пренебрегала
Todas
tus
obligaciones
Всеми
своими
обязанностями
Sólo
te
pido
que
por
siempre
tu
me
quieras
Я
только
прошу,
чтобы
ты
всегда
меня
любила
Que
yo
este
amor
lo
sublimaré
con
canciones
И
эту
любовь
я
прославлю
в
песнях
Hay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
О,
сердце,
посмотри
внимательно,
стоит
ли
вспоминать
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverán
Мгновения
той
любви,
если
они
никогда
не
вернутся
Hay
corazón
mira
bien
de
que
vale
recordar
О,
сердце,
посмотри
внимательно,
стоит
ли
вспоминать
Momentos
de
aquel
querer
si
ya
nunca
volverán
Мгновения
той
любви,
если
они
никогда
не
вернутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meneses-romero Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.