Lyrics and translation Binomio de Oro - Muere una Flor
Muere una Flor
Умирает цветок
Y
es
ella
como
una
canción
И
она
как
песня
Una
canción
que
al
viento
silbara
incompleta
Песня,
что
ветру
тихонько
подпевала
Murió
en
la
falda
de
una
colina
cualquiera
Умерла
у
подножья
какого-то
холма
Se
fue
el
poeta
y
hasta
el
poema
murió
Поэт
ушел,
и
стих
его
с
ним
умер
Deja
un
capullo
Оставил
бутон
Un
capullo
con
todo
su
encanto
escondido
Бутон
со
всей
его
прелестью
скрытой
Se
fue
alardeando
de
valentía
con
su
olvido
Ушел,
хвастаясь
смелостью
в
своем
забвении
Hoy
que
regresa
el
capullo
de
olvido
ya
es
flor
Сегодня
бутон
забвения
возвращается
цветком
Me
duelen
tus
ansias
de
amor
Твои
любовные
тоски
мне
боль
приносят
Me
duelen
como
si
fueran
mías
Так
больно,
будто
мне
они
принадлежат
Y
me
duele
sentirte,
mi
niña
И
мне
больно
чувствовать,
милая
Llena
de
amor
con
tus
manos
vacías
Как
ты
наполнена
любовью
с
пустыми
руками
Me
duelen
tus
ansias
de
amor
Твои
любовные
тоски
мне
боль
приносят
Me
duelen
como
si
fueran
mías
Так
больно,
будто
мне
они
принадлежат
Y
me
duele
sentirte,
mi
niña
И
мне
больно
чувствовать,
милая
Llena
de
amor
con
tus
manos
vacías
Как
ты
наполнена
любовью
с
пустыми
руками
Un
cirio
encendido
de
amor
Зажженная
свеча
любви
De
ilusiones
que
perdidas
mueren
en
vuelo
Иллюзий,
что
летают
и
погибают
в
полете
Quien
que
mando
va
sus
emociones
y
ahnelos
Кто
передал
свои
эмоции
и
желанья
Y
ardiendo
desvanece
su
luz
de
pasión
И
сжигая,
теряет
свой
свет
страсти
La
flor
sus
pétalos
abrió
Цветок
раскрыл
свои
лепестки
La
estremeció
en
matutino
beso
el
rocío
Утренняя
роса
всколыхнула
его
нежным
поцелуем
Pero
ese
beso
inundó
su
pecho
de
frío
Но
этот
поцелуй
наполнил
его
грудь
холодом
Y
así
el
lucero
de
su
cielo
se
extinguió
И
так
погасла
звезда
его
неба
Me
duelen
tus
ansias
de
amor
Твои
любовные
тоски
мне
боль
приносят
Me
duelen
como
si
fueran
mías
Так
больно,
будто
мне
они
принадлежат
Y
me
duele
sentirte
mi
niña
И
мне
больно
чувствовать
тебя,
милая
Llena
de
amor
con
tus
manos
vacías
Как
ты
наполнена
любовью
с
пустыми
руками
Me
duelen
tus
ansias
de
amor
Твои
любовные
тоски
мне
боль
приносят
Me
duelen
como
si
fueran
mías
Так
больно,
будто
мне
они
принадлежат
Y
me
duele
sentirte
mi
niña
И
мне
больно
чувствовать
тебя,
милая
Llena
de
amor
con
tus
manos
vacías
Как
ты
наполнена
любовью
с
пустыми
руками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Meneses
Attention! Feel free to leave feedback.