Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Resignare
Ich werde mich nicht abfinden
Hoy
solo
quieres
marcharte
dejando
mi
alma
triste
Heute
willst
du
nur
gehen
und
meine
Seele
traurig
zurücklassen
Como
quisiera
ignorarte
Wie
gerne
würde
ich
dich
ignorieren
Y
pensar
que
ya
no
existes
Und
denken,
dass
du
nicht
mehr
existierst
Quise
llevarte
muy
dentro
para
nunca
olvidarte
Ich
wollte
dich
tief
in
mir
tragen,
um
dich
nie
zu
vergessen
Y
amarte
no
me
arrepiento
Und
dich
zu
lieben,
bereue
ich
nicht
Aunque
quiera
saludarte
Auch
wenn
ich
dich
grüßen
möchte
Porque
yo
no
voy
a
aceptar
que
tú
te
vayas
lejos
Denn
ich
werde
nicht
akzeptieren,
dass
du
weit
weg
gehst
Pidiéndome
que
te
prometa
vivir
de
los
recuerdos
Und
mich
bittest,
dir
zu
versprechen,
von
den
Erinnerungen
zu
leben
Dímelo
que
nunca
te
iras
y
a
tu
lado
estaré
Sag
mir,
dass
du
niemals
gehen
wirst,
und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
Besándote
todo
tu
cuerpo
sin
temor
a
perderte
Deinen
ganzen
Körper
küssend,
ohne
Angst,
dich
zu
verlieren
Por
tu
partida
nunca
me
resignare
Mit
deinem
Abschied
werde
ich
mich
niemals
abfinden
Si
tú
te
marchas
pido
no
mires
atrás
Wenn
du
gehst,
bitte
ich
dich,
nicht
zurückzuschauen
Porque
mis
ojos
sin
temor
te
lloraran
Denn
meine
Augen
werden
ohne
Scheu
um
dich
weinen
Al
ver
que
en
todas
partes
te
imaginare
Wenn
ich
merke,
dass
ich
dich
mir
überall
vorstellen
werde
Quisiera
dormirme
y
no
poder
despertar
jamás
Ich
möchte
einschlafen
und
niemals
wieder
aufwachen
können
Para
no
estar
triste
sabiendo
que
tu
muy
lejos
te
iras
Um
nicht
traurig
zu
sein,
wissend,
dass
du
sehr
weit
weggehen
wirst
Por
tu
partida
nunca
me
resignare
Mit
deinem
Abschied
werde
ich
mich
niemals
abfinden
Si
tú
te
marchas
pido
no
mires
atrás
Wenn
du
gehst,
bitte
ich
dich,
nicht
zurückzuschauen
Porque
mis
ojos
sin
temor
te
lloraran
Denn
meine
Augen
werden
ohne
Scheu
um
dich
weinen
Al
ver
que
en
todas
partes
te
imaginare
Wenn
ich
merke,
dass
ich
dich
mir
überall
vorstellen
werde
No
digas
que
te
espere
sin
saber
si
un
día
vuelves
Sag
nicht,
ich
soll
auf
dich
warten,
ohne
zu
wissen,
ob
du
eines
Tages
zurückkehrst
Sorprendes
con
tus
palabras
Du
überraschst
mit
deinen
Worten
Me
haces
pensar
que
me
engañas
Du
lässt
mich
denken,
dass
du
mich
betrügst
Tus
ansias
por
volar
lejos
para
ti
es
un
anhelo
Dein
Verlangen,
weit
weg
zu
fliegen,
ist
für
dich
eine
Sehnsucht
Mientras
yo
sufro
en
silencio
la
pena
de
que
te
quiero
Während
ich
im
Stillen
den
Schmerz
leide,
dass
ich
dich
liebe
Quisiera
sacarte
de
mí
no
volver
a
soñarte
Ich
möchte
dich
aus
mir
herausreißen,
nicht
wieder
von
dir
träumen
Pero
solo
logro
sufrir
cuando
intento
olvidarte
Aber
ich
schaffe
es
nur
zu
leiden,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Despertaste
en
mi
la
pasión
las
ansias
de
amarte
Du
hast
in
mir
die
Leidenschaft
geweckt,
das
Verlangen,
dich
zu
lieben
Sí
con
solo
escuchar
tu
voz
no
puedo
controlarme
Ja,
schon
beim
Hören
deiner
Stimme
kann
ich
mich
nicht
beherrschen
Por
tu
partida
nunca
me
resignare
Mit
deinem
Abschied
werde
ich
mich
niemals
abfinden
Si
tú
te
marchas
pido
no
mires
atrás
Wenn
du
gehst,
bitte
ich
dich,
nicht
zurückzuschauen
Porque
mis
ojos
sin
temor
te
lloraran
Denn
meine
Augen
werden
ohne
Scheu
um
dich
weinen
Al
ver
que
en
todas
partes
te
imaginare
Wenn
ich
merke,
dass
ich
dich
mir
überall
vorstellen
werde
Quisiera
dormirme
y
no
poder
despertar
jamás
Ich
möchte
einschlafen
und
niemals
wieder
aufwachen
können
Para
no
estar
triste
sabiendo
que
tu
muy
lejos
te
iras
Um
nicht
traurig
zu
sein,
wissend,
dass
du
sehr
weit
weggehen
wirst
Por
tu
partida
nunca
me
resignare
Mit
deinem
Abschied
werde
ich
mich
niemals
abfinden
Si
tú
te
marchas
pido
no
mires
atrás
Wenn
du
gehst,
bitte
ich
dich,
nicht
zurückzuschauen
Porque
mis
ojos
sin
temor
te
lloraran
Denn
meine
Augen
werden
ohne
Scheu
um
dich
weinen
Al
ver
que
en
todas
partes
te
imaginare
Wenn
ich
merke,
dass
ich
dich
mir
überall
vorstellen
werde
Lara
lara
lalai
Lara
lara
lalai
Lara
lara
lalai...
Lara
lara
lalai
Lara
lara
lalai
Lara
lara
lalai...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Binomio De Oro
Attention! Feel free to leave feedback.