Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale Quererla
Es lohnt sich nicht, sie zu lieben
Una
razon,
una
palabra
Ein
Grund,
ein
Wort
Un
camino
que
espera
por
mí
Ein
Weg,
der
auf
mich
wartet
Dijo
en
su
voz,
que
no
me
amaba
Sie
sagte
mit
ihrer
Stimme,
dass
sie
mich
nicht
liebte
Bendito
Dios
como
pudo
mentir.
Gesegneter
Gott,
wie
konnte
sie
lügen.
Y
allí
frente
a
sus
ojos
me
hirió
el
corazón
Und
dort,
vor
ihren
Augen,
verletzte
sie
mein
Herz
Sus
labios
vi
temblando
al
decirme
que
no,
Ich
sah
ihre
Lippen
zittern,
als
sie
mir
Nein
sagte,
No
más
porque
debía
defender
su
honor
Nur
weil
sie
ihre
Ehre
verteidigen
musste
Su
amor
que
era
grande
en
el
suelo
dejó.
Ihre
Liebe,
die
groß
war,
ließ
sie
am
Boden
liegen.
Y
como
dices,
que
no
has
mentido
Und
wie
du
sagst,
dass
du
nicht
gelogen
hast
Que
no
has
mentido
por
Dios
Dass
du
bei
Gott
nicht
gelogen
hast
Si
estás
llorando
de
sentimiento
Wenn
du
doch
vor
Gefühl
weinst
Lo
miro
en
tus
ojos
yo(Bis).
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen
(Bis).
No
vale
quererla,
no
vale
ya
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
zu
lieben,
es
lohnt
sich
nicht
mehr
Llevarla
en
el
alma
ya
para
que(Bis)
Sie
in
der
Seele
zu
tragen,
wozu
noch
(Bis)
Cuando
le
tocó
defender
su
amor
Als
es
darum
ging,
ihre
Liebe
zu
verteidigen
Allí
abandonó.
Da
gab
sie
auf.
Tu
encendiste
para
mi,
mil
estrellas
que
yo
vi
Du
hast
für
mich
tausend
Sterne
entzündet,
die
ich
sah
Hoy
no
lo
puedo
entender,
Heute
kann
ich
es
nicht
verstehen,
Porque
esa
verdad
acepte
que
alumbraron
para
mi
Warum
ich
diese
Wahrheit
annahm,
dass
sie
für
mich
leuchteten
Cuando
no
las
pude
ver.
Als
ich
sie
nicht
sehen
konnte.
No
vale
quererla,
no
vale
ya
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
zu
lieben,
es
lohnt
sich
nicht
mehr
Llevarla
en
el
alma
ya
para
que(Bis).
Sie
in
der
Seele
zu
tragen,
wozu
noch
(Bis).
Oyes
mi
voz
triste,
apagada
Du
hörst
meine
traurige,
gedämpfte
Stimme
No
diré
nada
que
pueda
decir
Ich
werde
nichts
sagen,
was
ich
sagen
könnte
Cual
piedra
está,
mi
alma
callada
Wie
ein
Stein
ist
meine
Seele
stumm
Yo
sé
que
guarda
por
dentro
un
sufrir.
Ich
weiß,
dass
sie
im
Innern
ein
Leiden
birgt.
Como
decirle
al
mundo
que
eras
para
mi
Wie
soll
ich
der
Welt
sagen,
dass
du
für
mich
warst
El
aire,
el
mar,
la
tierra,
la
luz
que
un
día
vi
Die
Luft,
das
Meer,
die
Erde,
das
Licht,
das
ich
einst
sah
Si
sólo
es
laberinto
el
camino
a
seguir
Wenn
der
zu
gehende
Weg
nur
ein
Labyrinth
ist
Porque
me
has
quitado
el
deseo
de
vivir.
Weil
du
mir
die
Lust
am
Leben
genommen
hast.
Siendo
tan
grande,
su
amor
inmenso
Ihre
Liebe,
so
groß,
ihre
unermessliche
Liebe
Tan
pequeño
se
quedó
So
klein
wurde
sie
No
tuvo
fuerza
de
sentimiento
Sie
hatte
nicht
die
Kraft
des
Gefühls
Para
decir
que
me
amó(Bis).
Um
zu
sagen,
dass
sie
mich
liebte
(Bis).
No
vale
quererla,
oh!
por
Dios
que
no
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
zu
lieben,
oh!
Bei
Gott,
nein
No
vale
adorarla,
ya
para
que(Bis)
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
anzubeten,
wozu
noch
(Bis)
Le
puse
en
sus
manos
mi
corazón
Ich
legte
mein
Herz
in
ihre
Hände
Y
siempre
lo
hirió.
Und
sie
verletzte
es
immer.
Tu
pusiste
ante
mis
pies
un
abismo
y
lo
encontré
Du
legtest
einen
Abgrund
vor
meine
Füße,
und
ich
fand
ihn
Pero
llegando
al
final,
Aber
als
ich
am
Ende
ankam,
Yo
me
pude
detener,
allí
pude
comprender
Konnte
ich
anhalten,
dort
konnte
ich
verstehen
No
daré
otro
paso
más.
Ich
werde
keinen
Schritt
mehr
tun.
No
vale
quererla,
no
vale
ya
Es
lohnt
sich
nicht,
sie
zu
lieben,
es
lohnt
sich
nicht
mehr
Llevarla
en
el
alma
ya
para
que(Bis...)
Sie
in
der
Seele
zu
tragen,
wozu
noch
(Bis...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unaldo Efren Calderon Cujia
Attention! Feel free to leave feedback.