Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Adorarte Más
Um Dich Mehr Anzubeten
Yo
sé
que
nace
el
sol
y
se
oculta
Ich
weiß,
dass
die
Sonne
aufgeht
und
untergeht
Contrario
es
el
amor
que
nos
gusta
Anders
ist
die
Liebe,
die
uns
gefällt
Que
no
muere
jamás
Die
niemals
stirbt
Como
el
amor
de
madre
se
busca
Wie
die
Mutterliebe
wird
sie
gesucht
Y
pienso
organizarme
pa'
nunca
Und
ich
denke
daran,
mich
so
einzurichten,
um
niemals
Volverme
a
enamorar
Mich
wieder
zu
verlieben
Ay,
porque
ya
encontré
a
mi
pocha
que
me
inspira
Ay,
denn
ich
habe
schon
meine
Süße
gefunden,
die
mich
inspiriert
Entre
rosas
y
flores,
¡quién
diría!
Zwischen
Rosen
und
Blumen,
wer
hätte
das
gedacht!
Si
tengo
mil
razones
Wo
ich
doch
tausend
Gründe
habe
Para
poder
cantar
Um
singen
zu
können
Y
hoy
serán
dos
corazones
y
una
vida
Und
heute
werden
es
zwei
Herzen
und
ein
Leben
sein
Unidos
para
siempre
soltería
Vereint
für
immer.
Junggesellendasein,
¿Por
qué
no
me
comprendes?
Warum
verstehst
du
mich
nicht?
Que
me
des
el
amor
y
ahora
vivo...
Dass
du
mir
die
Liebe
gibst,
und
nun
lebe
ich...
Tan
solo
pa'
quererte,
motivos...
Nur
um
dich
zu
lieben,
das
sind
Motive...
Para
tener
salud
y
trabajar
Um
gesund
zu
sein
und
zu
arbeiten
Soy
feliz,
solo
con
tu
mirada
Ich
bin
glücklich,
allein
mit
deinem
Blick
Ya
no
me
importa
nada
Nichts
anderes
ist
mir
mehr
wichtig
Si
ya
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
dich
schon
habe
Aunque
me
grite
la
gente
Auch
wenn
die
Leute
mir
zurufen
Que
eres
una
indolente
Dass
du
eine
Gleichgültige
bist
Que
me
vas
a
olvidar
Dass
du
mich
vergessen
wirst
Y
yo,
yo
no
te
voy
a
olvidar,
mi
vida
Und
ich,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Leben
Yo
no
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Y
yo,
yo
no
te
voy
a
olvidar,
mi
vida
Und
ich,
ich
werde
dich
nicht
vergessen,
mein
Leben
Yo
no
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Sin
sol,
sin
tierra,
sin
noche,
sin
día
Ohne
Sonne,
ohne
Erde,
ohne
Nacht,
ohne
Tag
Ay,
para
adorarte
más
yo
viviría
Ay,
um
dich
mehr
anzubeten,
dafür
würde
ich
leben
Y
si
me
quieres
estas
in,
porque
me
adoras
Und
wenn
du
mich
liebst,
bist
du
in,
weil
du
mich
anbetest
Si
no
me
quieres
estas
out,
porque
me
odias
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
bist
du
out,
weil
du
mich
hasst
Y
si
me
quieres
estas
in,
porque
me
adoras
Und
wenn
du
mich
liebst,
bist
du
in,
weil
du
mich
anbetest
Si
no
me
quieres
estas
out,
porque
me
odias
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
bist
du
out,
weil
du
mich
hasst
A
mi
compadre
Lucho
Cárdenas
e
Ivana
An
meinen
Kumpel
Lucho
Cárdenas
und
Ivana
Las
horas
dan
los
días
y
así
mismos
Die
Stunden
ergeben
die
Tage
und
ebenso
Los
días
marcan
los
años,
los
siglos
Markieren
die
Tage
die
Jahre,
die
Jahrhunderte
Secuencia
original
Eine
ursprüngliche
Abfolge
Y
así
nace
el
amor
chiquitito
Und
so
wird
die
Liebe
ganz
klein
geboren
Y
va
creciendo
y
llega
al
puntico,
de
la
entrega
total
Und
sie
wächst
und
erreicht
den
kleinen
Punkt,
der
völligen
Hingabe
Ay,
tanto
me
debía
el
destino,
vida
mía
Ay,
so
viel
schuldete
mir
das
Schicksal,
mein
Leben
Que
hoy
doble
me
ha
pagado
con
tu
vida
Dass
es
mir
heute
doppelt
mit
deinem
Leben
zurückgezahlt
hat
Que
cosa
es
desengaño,
no
sabría
contestar
Was
Enttäuschung
ist,
wüsste
ich
nicht
zu
beantworten
Y
en
las
reglas
del
amor
nunca
dividas
Und
in
den
Regeln
der
Liebe,
teile
niemals
Adiciona
no
restes,
multiplica
y
veras
el
resultado
Addiere,
subtrahiere
nicht,
multipliziere
und
du
wirst
das
Ergebnis
sehen
Como
los
ríos
que
siempre
se
juntan
Wie
die
Flüsse,
die
sich
immer
vereinen
Aumentan
su
caudal
causa
justa
Ihren
Wasserstand
erhöhen,
ein
gerechter
Grund
Para
aumentar
nosotros
el
amor
Damit
wir
die
Liebe
vermehren
Que
yo
sufrí
de
veras
Dass
ich
wirklich
gelitten
habe
Si
mi
esperanza
es
buena
Wenn
meine
Hoffnung
gut
ist
No
volveré
a
llorar
Werde
ich
nicht
wieder
weinen
Porque
el
amor
siempre
vence,
comprobado
mil
veces
Denn
die
Liebe
siegt
immer,
tausendfach
bewiesen
Si
eso
lo
viví
ya
Das
habe
ich
schon
erlebt
Y
tú,
tú
no
me
vas
a
olvidar,
mi
vida
Und
du,
du
wirst
mich
nicht
vergessen,
mein
Leben
Tú
no
me
va
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
Y
tú,
tú
no
me
vas
a
olvidar,
mi
vida
Und
du,
du
wirst
mich
nicht
vergessen,
mein
Leben
Tú
no
me
va
a
olvidar
Du
wirst
mich
nicht
vergessen
Para
adorarte
más,
qué
no
daría
Um
dich
mehr
anzubeten,
was
gäbe
ich
nicht
alles
Ay
siempre
cantando,
qué
chévere
sería
Ay,
immer
singend,
wie
toll
wäre
das
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque
me
adoras
Und
wenn
du
mich
liebst,
bist
du
in,
weil
du
mich
anbetest
Si
no
me
quieres
estás
out,
porque
me
odias
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
bist
du
out,
weil
du
mich
hasst
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque
me
adoras
Und
wenn
du
mich
liebst,
bist
du
in,
weil
du
mich
anbetest
Si
no
me
quieres
estás
out,
porque
me
odias
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
bist
du
out,
weil
du
mich
hasst
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque...
Und
wenn
du
mich
liebst,
bist
du
in,
weil...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.