Binomio de Oro - Para Adorarte Más - translation of the lyrics into German

Para Adorarte Más - Binomio de Orotranslation in German




Para Adorarte Más
Um Dich Mehr Anzubeten
Yo que nace el sol y se oculta
Ich weiß, dass die Sonne aufgeht und untergeht
Contrario es el amor que nos gusta
Anders ist die Liebe, die uns gefällt
Que no muere jamás
Die niemals stirbt
Como el amor de madre se busca
Wie die Mutterliebe wird sie gesucht
Y pienso organizarme pa' nunca
Und ich denke daran, mich so einzurichten, um niemals
Volverme a enamorar
Mich wieder zu verlieben
Ay, porque ya encontré a mi pocha que me inspira
Ay, denn ich habe schon meine Süße gefunden, die mich inspiriert
Entre rosas y flores, ¡quién diría!
Zwischen Rosen und Blumen, wer hätte das gedacht!
Si tengo mil razones
Wo ich doch tausend Gründe habe
Para poder cantar
Um singen zu können
Y hoy serán dos corazones y una vida
Und heute werden es zwei Herzen und ein Leben sein
Unidos para siempre soltería
Vereint für immer. Junggesellendasein,
¿Por qué no me comprendes?
Warum verstehst du mich nicht?
Que me des el amor y ahora vivo...
Dass du mir die Liebe gibst, und nun lebe ich...
Tan solo pa' quererte, motivos...
Nur um dich zu lieben, das sind Motive...
Para tener salud y trabajar
Um gesund zu sein und zu arbeiten
Soy feliz, solo con tu mirada
Ich bin glücklich, allein mit deinem Blick
Ya no me importa nada
Nichts anderes ist mir mehr wichtig
Si ya te tengo a ti
Wenn ich dich schon habe
Aunque me grite la gente
Auch wenn die Leute mir zurufen
Que eres una indolente
Dass du eine Gleichgültige bist
Que me vas a olvidar
Dass du mich vergessen wirst
Y yo, yo no te voy a olvidar, mi vida
Und ich, ich werde dich nicht vergessen, mein Leben
Yo no te voy a olvidar
Ich werde dich nicht vergessen
Y yo, yo no te voy a olvidar, mi vida
Und ich, ich werde dich nicht vergessen, mein Leben
Yo no te voy a olvidar
Ich werde dich nicht vergessen
Sin sol, sin tierra, sin noche, sin día
Ohne Sonne, ohne Erde, ohne Nacht, ohne Tag
Ay, para adorarte más yo viviría
Ay, um dich mehr anzubeten, dafür würde ich leben
Y si me quieres estas in, porque me adoras
Und wenn du mich liebst, bist du in, weil du mich anbetest
Si no me quieres estas out, porque me odias
Wenn du mich nicht liebst, bist du out, weil du mich hasst
Y si me quieres estas in, porque me adoras
Und wenn du mich liebst, bist du in, weil du mich anbetest
Si no me quieres estas out, porque me odias
Wenn du mich nicht liebst, bist du out, weil du mich hasst
Sentimiento
Gefühl
A mi compadre Lucho Cárdenas e Ivana
An meinen Kumpel Lucho Cárdenas und Ivana
Las horas dan los días y así mismos
Die Stunden ergeben die Tage und ebenso
Los días marcan los años, los siglos
Markieren die Tage die Jahre, die Jahrhunderte
Secuencia original
Eine ursprüngliche Abfolge
Y así nace el amor chiquitito
Und so wird die Liebe ganz klein geboren
Y va creciendo y llega al puntico, de la entrega total
Und sie wächst und erreicht den kleinen Punkt, der völligen Hingabe
Ay, tanto me debía el destino, vida mía
Ay, so viel schuldete mir das Schicksal, mein Leben
Que hoy doble me ha pagado con tu vida
Dass es mir heute doppelt mit deinem Leben zurückgezahlt hat
Que cosa es desengaño, no sabría contestar
Was Enttäuschung ist, wüsste ich nicht zu beantworten
Y en las reglas del amor nunca dividas
Und in den Regeln der Liebe, teile niemals
Adiciona no restes, multiplica y veras el resultado
Addiere, subtrahiere nicht, multipliziere und du wirst das Ergebnis sehen
Como los ríos que siempre se juntan
Wie die Flüsse, die sich immer vereinen
Aumentan su caudal causa justa
Ihren Wasserstand erhöhen, ein gerechter Grund
Para aumentar nosotros el amor
Damit wir die Liebe vermehren
Y pensar
Und zu denken
Que yo sufrí de veras
Dass ich wirklich gelitten habe
Si mi esperanza es buena
Wenn meine Hoffnung gut ist
No volveré a llorar
Werde ich nicht wieder weinen
Porque el amor siempre vence, comprobado mil veces
Denn die Liebe siegt immer, tausendfach bewiesen
Si eso lo viví ya
Das habe ich schon erlebt
Y tú, no me vas a olvidar, mi vida
Und du, du wirst mich nicht vergessen, mein Leben
no me va a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen
Y tú, no me vas a olvidar, mi vida
Und du, du wirst mich nicht vergessen, mein Leben
no me va a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen
Para adorarte más, qué no daría
Um dich mehr anzubeten, was gäbe ich nicht alles
Ay siempre cantando, qué chévere sería
Ay, immer singend, wie toll wäre das
Y si me quieres estás in, porque me adoras
Und wenn du mich liebst, bist du in, weil du mich anbetest
Si no me quieres estás out, porque me odias
Wenn du mich nicht liebst, bist du out, weil du mich hasst
Y si me quieres estás in, porque me adoras
Und wenn du mich liebst, bist du in, weil du mich anbetest
Si no me quieres estás out, porque me odias
Wenn du mich nicht liebst, bist du out, weil du mich hasst
Y si me quieres estás in, porque...
Und wenn du mich liebst, bist du in, weil...






Attention! Feel free to leave feedback.