Lyrics and translation Binomio de Oro - Para Adorarte Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Adorarte Más
Для того, чтобы любить тебя еще больше
Yo
sé
que
nace
el
sol
y
se
oculta
Я
знаю,
что
солнце
восходит
и
заходит
Contrario
es
el
amor
que
nos
gusta
Наоборот,
любовь,
которая
нам
нравится
Que
no
muere
jamás
Она
никогда
не
умрет
Como
el
amor
de
madre
se
busca
Как
мать
ищет
любовь
Y
pienso
organizarme
pa'
nunca
И
я
думаю
организоваться,
чтобы
никогда
Volverme
a
enamorar
Не
влюбляться
снова
Ay,
porque
ya
encontré
a
mi
pocha
que
me
inspira
Ох,
потому
что
я
уже
нашел
свою
любимую,
которая
меня
вдохновляет
Entre
rosas
y
flores,
¡quién
diría!
Среди
роз
и
цветов,
кто
бы
мог
подумать!
Si
tengo
mil
razones
У
меня
есть
тысяча
причин
Para
poder
cantar
Для
того,
чтобы
петь
Y
hoy
serán
dos
corazones
y
una
vida
И
сегодня
будут
два
сердца
и
одна
жизнь
Unidos
para
siempre
soltería
Навсегда
объединенные
холостяцкой
жизнью
¿Por
qué
no
me
comprendes?
Почему
ты
меня
не
понимаешь?
Que
me
des
el
amor
y
ahora
vivo...
Чтобы
ты
подарила
мне
любовь,
и
сейчас
я
живу...
Tan
solo
pa'
quererte,
motivos...
Только
для
того,
чтобы
любить
тебя,
мотивы...
Para
tener
salud
y
trabajar
Чтобы
быть
здоровым
и
работать
Soy
feliz,
solo
con
tu
mirada
Я
счастлив,
только
с
твоим
взглядом
Ya
no
me
importa
nada
Меня
уже
ничего
не
волнует
Si
ya
te
tengo
a
ti
Если
я
уже
имею
тебя
Aunque
me
grite
la
gente
Хотя
люди
кричат
на
меня
Que
eres
una
indolente
Что
ты
равнодушная
Que
me
vas
a
olvidar
Что
ты
меня
забудешь
Y
yo,
yo
no
te
voy
a
olvidar,
mi
vida
А
я,
я
тебя
не
забуду,
моя
дорогая
Yo
no
te
voy
a
olvidar
Я
не
тебя
не
забуду
Y
yo,
yo
no
te
voy
a
olvidar,
mi
vida
А
я,
я
тебя
не
забуду,
моя
дорогая
Yo
no
te
voy
a
olvidar
Я
не
тебя
не
забуду
Sin
sol,
sin
tierra,
sin
noche,
sin
día
Без
солнца,
без
земли,
без
ночи,
без
дня
Ay,
para
adorarte
más
yo
viviría
Ох,
чтобы
любить
тебя
еще
больше,
я
бы
прожил
Y
si
me
quieres
estas
in,
porque
me
adoras
И
если
ты
меня
любишь,
ты
находишься
внутри,
потому
что
ты
меня
обожаешь
Si
no
me
quieres
estas
out,
porque
me
odias
Если
ты
меня
не
любишь,
ты
снаружи,
потому
что
ты
меня
ненавидишь
Y
si
me
quieres
estas
in,
porque
me
adoras
И
если
ты
меня
любишь,
ты
находишься
внутри,
потому
что
ты
меня
обожаешь
Si
no
me
quieres
estas
out,
porque
me
odias
Если
ты
меня
не
любишь,
ты
снаружи,
потому
что
ты
меня
ненавидишь
A
mi
compadre
Lucho
Cárdenas
e
Ivana
Моему
другу
Лучо
Карденасу
и
Ивану
Las
horas
dan
los
días
y
así
mismos
Часы
становятся
днями
и
так
же
Los
días
marcan
los
años,
los
siglos
Дни
отмечают
годы,
века
Secuencia
original
Оригинальная
последовательность
Y
así
nace
el
amor
chiquitito
И
так
рождается
любовь
совсем
маленькая
Y
va
creciendo
y
llega
al
puntico,
de
la
entrega
total
И
она
растет
и
достигает
точки
полной
самоотдачи
Ay,
tanto
me
debía
el
destino,
vida
mía
Ох,
как
много
была
мне
должна
судьба,
моя
дорогая
Que
hoy
doble
me
ha
pagado
con
tu
vida
Что
сегодня
вдвойне
отплатила
мне
твоей
жизнью
Que
cosa
es
desengaño,
no
sabría
contestar
Что
такое
разочарование,
я
не
знаю,
как
ответить
Y
en
las
reglas
del
amor
nunca
dividas
И
в
правилах
любви
никогда
не
дели
Adiciona
no
restes,
multiplica
y
veras
el
resultado
Складывай,
не
вычитай,
умножай,
и
ты
увидишь
результат
Como
los
ríos
que
siempre
se
juntan
Как
реки,
которые
всегда
сливаются
Aumentan
su
caudal
causa
justa
Увеличивают
свою
мощность
справедливо
Para
aumentar
nosotros
el
amor
Чтобы
и
мы
увеличили
любовь
Que
yo
sufrí
de
veras
Что
я
действительно
страдал
Si
mi
esperanza
es
buena
Если
моя
надежда
хороша
No
volveré
a
llorar
Я
больше
не
буду
плакать
Porque
el
amor
siempre
vence,
comprobado
mil
veces
Потому
что
любовь
всегда
побеждает,
доказано
тысячу
раз
Si
eso
lo
viví
ya
Если
я
это
уже
пережил
Y
tú,
tú
no
me
vas
a
olvidar,
mi
vida
И
ты,
ты
не
забудешь
меня,
моя
дорогая
Tú
no
me
va
a
olvidar
Ты
не
забудешь
меня
Y
tú,
tú
no
me
vas
a
olvidar,
mi
vida
И
ты,
ты
не
забудешь
меня,
моя
дорогая
Tú
no
me
va
a
olvidar
Ты
не
забудешь
меня
Para
adorarte
más,
qué
no
daría
Чтобы
любить
тебя
еще
больше,
чего
бы
я
не
отдал
Ay
siempre
cantando,
qué
chévere
sería
Ах,
всегда
петь,
как
было
бы
здорово
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque
me
adoras
И
если
ты
меня
любишь,
ты
внутри,
потому
что
ты
меня
обожаешь
Si
no
me
quieres
estás
out,
porque
me
odias
Если
ты
меня
не
любишь,
ты
снаружи,
потому
что
ты
меня
ненавидишь
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque
me
adoras
И
если
ты
меня
любишь,
ты
внутри,
потому
что
ты
меня
обожаешь
Si
no
me
quieres
estás
out,
porque
me
odias
Если
ты
меня
не
любишь,
ты
снаружи,
потому
что
ты
меня
ненавидишь
Y
si
me
quieres
estás
in,
porque...
И
если
ты
меня
любишь,
ты
внутри,
потому
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.