Binomio de Oro - Qué Le Hiciste a Mí Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Binomio de Oro - Qué Le Hiciste a Mí Vida




Qué Le Hiciste a Mí Vida
Что ты сделала с моей жизнью
Yo no juego con los sentimientos
Я не играю с чувствами
De las personas
Людей
Cuando me entrego
Когда я отдаюсь
Lo hago por completo
Я делаю это полностью
Detesto fingir
Я ненавижу притворяться
Sere muy breve
Я буду очень краток
No quiero alargarme
Я не хочу распространяться
En nuestra historia
О нашей истории
Pero recuerda dejaste
Но помни, ты оставила
En mi pecho un dolor un sufrir
В моей груди боль, страдание
Tu lograste que me enamorara
Ты добилась того, что я влюбился
Que poco a poco me alejara
Что я постепенно отдалялся
De todo lo bello que habia en mi existir
От всего прекрасного, что было в моей жизни
Tu la misma que un dia me abrazara pidiendome que no fallara
Ты та, которая однажды обняла меня, прося не ошибаться
Por que si fallaba te vengabas de mi
Потому что если я ошибусь, ты отомстишь мне
Yo que siempre te di mi palabra cumpliendo aunque me demorara en promesas que hacia por verte feliz
Я тот, кто всегда давал тебе свое слово, выполняя обещания, которые я давал, чтобы видеть тебя счастливой, даже если мне приходилось задерживаться
Yo no entiendo porque me engañabas dejandole a otro la esperanza de viajar por el mundo teniendome a mi
Я не понимаю, почему ты обманывала меня, оставляя другому надежду путешествовать по миру, имея меня
Ay amor, que le hiciste a mi vida
О любовь, что ты сделала с моей жизнью?
Le has dejado una herida
Ты оставила ей рану
Siento que no respira el corazon
Я чувствую, что мое сердце не дышит
Ay amor, amor, que le hiciste a tu vida
О любовь, любовь, что ты сделала со своей жизнью?
Si conmigo tenias un flor sin espina
Ведь со мной у тебя был цветок без шипов
Una ilusion
Иллюзия
No digas que te falle no mientas
Не говори, что я подвел тебя, не лги
Tu sabes que no fue asi, por Dios
Ты знаешь, что все было не так, Боже мой
Tu sabes que no fue asi por dios
Ты знаешь, что все было не так, Боже мой
Ay amor, que le hiciste a mi vida
О любовь, что ты сделала с моей жизнью?
Le has dejado una herida
Ты оставила ей рану
Siento que no respira el corazon
Я чувствую, что мое сердце не дышит
En la vida tenemos secretos que no se cuentan pero no siempre debemos guardarlos para un final
В жизни у нас есть секреты, о которых мы не рассказываем, но мы не всегда должны хранить их до конца
De mi vida conoces las dichas
Ты знаешь о моих радостях
Y mis tristezas de la tuya conozco una parte no se lo demas tu dijiste que te conquistaban pero que no te interesaban porque tu eras mia y yo para ti tu tu misma me lo confesabas sin que yo te lo preguntara tal vez presintiendo qie algo descubri
И о моих печалях, о твоей жизни я знаю лишь часть, не знаю остального Ты говорила, что тобой добивались, но что это тебя не интересует, потому что ты моя, а я твой Ты сама признавалась мне в этом, даже когда я не спрашивал, может быть, предчувствуя, что я что-то узнаю
Ay amor, que le hiciste a mi vida, le has dejado una herida, siento que no respira el corazon
О любовь, что ты сделала с моей жизнью? Ты оставила ей рану, я чувствую, что мое сердце не дышит
No digas que te falle no mientas, tu sabes que no fue asi por Dios
Не говори, что я подвел тебя, не лги, ты знаешь, что все было не так, Боже мой
No digas que te falle no mientas, tu sabes que no fue asi por Dios
Не говори, что я подвел тебя, не лги, ты знаешь, что все было не так, Боже мой
Ay amor, que le hiciste a mi vida, le has dejado una herida, siento que no respira el corazon
О любовь, что ты сделала с моей жизнью? Ты оставила ей рану, я чувствую, что мое сердце не дышит






Attention! Feel free to leave feedback.