Lyrics and translation Binomio de Oro - Todo se acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo se acaba
Всё кончается
Saca
un
minuto
de
tu
tiempo
y
ven
a
hablar
conmigo
Удели
мне
минутку
своего
времени
и
поговори
со
мной.
Si
tú
sabes
que
así
como
se
quiere
tanto
a
una
persona
Ты
же
знаешь,
что
так
же,
как
сильно
можно
любить
человека,
Así
también
se
olvida
Так
же
можно
и
забыть.
Pero
sé
que
es
lo
que
quieres,
correcto
si
lo
quieres
así
será
Но
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
хорошо,
если
ты
этого
хочешь,
так
и
будет.
Yo
busco
otro
camino
con
ganas
de
tirar
mis
penas
al
olvido
Я
ищу
другой
путь,
желая
выбросить
свои
печали
в
забвение.
Y
voy
a
ignorarte
como
a
una
hoja
seca
en
el
camino
И
я
буду
игнорировать
тебя,
как
сухой
лист
на
дороге.
Te
quiero
tanto
pero
voy
a
arrepentirme
de
haberte
querido
Я
так
тебя
люблю,
но
я
пожалею,
что
любил
тебя.
Voy
a
ignorarte
como
a
una
hoja
seca
en
el
camino
Я
буду
игнорировать
тебя,
как
сухой
лист
на
дороге.
Te
quiero
tanto
pero
voy
a
arrepentirme
de
haberte
querido
Я
так
тебя
люблю,
но
я
пожалею,
что
любил
тебя.
No
te
sorprendas
si
te
digo
vete
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе
уйти.
No
te
sorprendas
cuando
ya
no
hable
de
ti
Не
удивляйся,
когда
я
перестану
говорить
о
тебе.
Y
si
una
vez
te
recuerdo,
otra
vez
И
если
я
однажды
вспомню
тебя,
снова,
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
Я
постараюсь
забыть
тебя
в
ту
же
секунду.
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Всё
кончается,
всё
забывается.
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
Так
я
буду
думать,
если
вспомню
тебя
(2
раза).
Escucha
la
razón
de
mis
palabras
amor
Выслушай
причину
моих
слов,
любовь
моя.
Escucha
mis
motivos
Выслушай
мои
доводы.
Recuerda
que
el
tiempo
no
regresa
Помни,
что
время
не
возвращается.
Y
luego
te
lamentas
de
todo
lo
perdido
А
потом
ты
будешь
жалеть
обо
всём
потерянном.
Pero
sé
que
es
lo
que
quieres
Но
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Perfecto,
si
lo
quieres
así
será,
no
vivo
de
ilusiones
Отлично,
если
ты
этого
хочешь,
так
и
будет,
я
не
живу
иллюзиями.
Por
eso
trato
de
olvidar
estos
amores
Поэтому
я
пытаюсь
забыть
эту
любовь.
Y
aunque
me
mate
el
alma
por
dejarte,
aunque
me
duela
И
пусть
мне
будет
больно
до
смерти
отпускать
тебя,
пусть
мне
будет
тяжело,
Yo
no
te
rogaré
mejor
es
que
se
acabe,
Я
не
буду
тебя
умолять,
лучше
пусть
всё
закончится.
Es
otro
mi
camino(Bis)
Мой
путь
другой
(2
раза).
No
te
sorprendas
cuando
diga
vete
Не
удивляйся,
когда
я
скажу
тебе
уйти.
No
te
sorprendas
cuando
ya
no
hable
de
ti
Не
удивляйся,
когда
я
перестану
говорить
о
тебе.
Y
si
una
vez
te
recuerdo,
otra
vez
И
если
я
однажды
вспомню
тебя,
снова,
Voy
a
tratar
de
olvidarte
en
un
segundo
Я
постараюсь
забыть
тебя
в
ту
же
секунду.
Todo
se
acaba,
todo
se
olvida
Всё
кончается,
всё
забывается.
Así
voy
a
pensar
si
te
recuerdo(Bis)
Так
я
буду
думать,
если
вспомню
тебя
(2
раза).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.