Lyrics and translation Biohazard - Sellout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
times
I've
been
lied
to,
blind
to
Сколько
раз
мне
лгали,
ослепляя,
The
ways
of
the
world
I've
been
lied
to,
blind
to
Уловками
мира
мне
лгали,
ослепляя,
I
never
understand
how
this
master
plan
speaking
man
to
man
Я
никогда
не
пойму,
как
этот
великий
план,
говорящий
откровенно,
Could
ever
give
a
damn
Мог
хоть
что-то
значить.
Hypocritical
stance
don't
make
me
piss
in
my
pants
Твоя
лицемерная
позиция
не
заставит
меня
обмочиться
от
страха.
You
never
care
unless
there's
money
to
make
Тебе
все
равно,
пока
есть
деньги,
которые
можно
заработать.
I'll
never
sacrifice,
I
got
no
time
in
my
life
Я
никогда
не
пойду
на
жертвы,
у
меня
нет
времени
в
жизни,
To
fuck
around
with
something
that
I
know
is
fake
Связываться
с
тем,
что,
я
знаю,
фальшивка.
You
want
to
sell
your
soul,
I'll
never
sell
my
soul
Ты
хочешь
продать
свою
душу,
я
никогда
не
продам
свою
душу.
You
never
understand
exactly
what
kind
of
man
that
I
am
Ты
никогда
не
поймешь,
какой
я
человек,
'Till
you
wear
my
shoes
Пока
не
побываешь
в
моей
шкуре.
You
think
I
envy
your
life
but
you
never
realize
I
always
live
the
way
that
I
Ты
думаешь,
я
завидую
твоей
жизни,
но
ты
не
понимаешь,
что
я
всегда
живу
так,
как
Feel
so
much
regret
but
you
never
let
Ты
чувствуешь
столько
сожаления,
но
никогда
не
позволяешь
That
make
you
live
the
truth
Этому
заставить
тебя
жить
правдой.
You
point
fingers
and
lie,
the
harsh
truth
you
deny
Ты
указываешь
пальцем
и
лжешь,
горькую
правду
отрицаешь,
Life
is
a
game
that
you
don't
want
to
lose
Жизнь
— это
игра,
которую
ты
не
хочешь
проиграть.
You
want
to
sell
your
soul,
I'll
never
sell
my
soul
Ты
хочешь
продать
свою
душу,
я
никогда
не
продам
свою
душу
And
be
the
one
you
disrespect
and
lie
to
И
не
стану
тем,
кого
ты
не
уважаешь
и
кому
лжешь,
The
one
you
really
want
to
live
your
life
through
Тем,
чьей
жизнью
ты
действительно
хочешь
жить,
The
soul
you
sell
is
really
your
own
Душа,
которую
ты
продаешь,
на
самом
деле
твоя
собственная,
Because
I'm
the
only
one
you
can
never
lie
to
Потому
что
я
единственный,
кому
ты
никогда
не
сможешь
солгать.
Sellout-you
want
to
sell
your
soul
Предатель
— ты
хочешь
продать
свою
душу
Sellout-you
want
to
take
control
Предатель
— ты
хочешь
взять
все
под
контроль
Sellout-you
want
to
play
that
role
Предатель
— ты
хочешь
играть
эту
роль
Sellout-I'll
never
sell
my
soul
Предатель
— я
никогда
не
продам
свою
душу
Sellout-sell
your
soul
(x2)
Предатель
— продай
свою
душу
(x2)
Sellout-sell
your
soul
(x2)
Предатель
— продай
свою
душу
(x2)
Since
back
in
the
day,
I've
been
up
in
this
game
С
давних
пор
я
в
этой
игре,
Doing
much
of
the
same
way,
real,
I
never
did
it
for
fame
or
glory
Делаю
многое
по-прежнему,
по-настоящему,
я
никогда
не
делал
этого
ради
славы
или
почета.
For
all
these
years,
with
no
respect
from
my
peers
Все
эти
годы,
без
уважения
со
стороны
сверстников,
I
kept
it
real
and
told
my
story
Я
оставался
честным
и
рассказывал
свою
историю.
Sellout-This
shit
is
real
and
I
can
never
be
fake
Предатель
— это
дерьмо
реально,
и
я
никогда
не
буду
фальшивым.
I'll
do
whatever
it
takes
within
reason
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
в
пределах
разумного.
Sellout-Made
so
many
mistakes,
never
caught
any
breaks
Предатель
— совершил
так
много
ошибок,
не
получил
ни
одной
передышки.
I
live
and
die
for
whatever
I
believe
in
Я
живу
и
умираю
за
то,
во
что
верю.
Sellout-You
want
to
sell
your
soul,
I'll
never
sell
my
soul
Предатель
— ты
хочешь
продать
свою
душу,
я
никогда
не
продам
свою
душу
And
be
the
one
you
disrespect
and
lie
to
И
не
стану
тем,
кого
ты
не
уважаешь
и
кому
лжешь,
The
one
you
really
want
to
live
your
life
through
Тем,
чьей
жизнью
ты
действительно
хочешь
жить,
The
soul
you
sell
is
really
your
own
Душа,
которую
ты
продаешь,
на
самом
деле
твоя
собственная,
Because
I'm
the
only
one
you
can
never
lie
to
Потому
что
я
единственный,
кому
ты
никогда
не
сможешь
солгать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seinfeld Evan, Graziadei William Daniel, Schuler Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.