Lyrics and translation Biohazard - Wrong Side Of The Tracks
You're
a
fish
out
of
the
water
Ты
словно
рыба,
вытащенная
из
воды.
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
неправильной
стороне
рельсов.
Gather
up
the
boys
Соберите
парней!
To
come
and
take
your
back
Чтобы
прийти
и
забрать
тебя
обратно.
We
stand
all
together
Мы
стоим
все
вместе.
Against
the
opposed
Против
противостоящих
We'll
die
for
our
brethren
Мы
умрем
за
наших
братьев.
That
we
have
chose
Что
мы
выбрали
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
неправильной
стороне
рельсов.
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
неправильной
стороне
рельсов.
War
in
the
streets
Война
на
улицах.
Catch
one
suck
Поймай
один
сосок
And
he
gets
beat
И
его
бьют.
What
you
see
Что
ты
видишь?
Is
what
you
get
Вот
что
ты
получаешь
Soft,
phony
suckers
Мягкие,
фальшивые
сосунки
Will
soon
meet
their
end
Скоро
придет
их
конец
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
неправильной
стороне
рельсов.
On
the
wrong
side
of
the
tracks
На
неправильной
стороне
рельсов.
It
didn't
take
you
long
Это
не
заняло
у
тебя
много
времени.
To
hear
me
sing
the
song
Чтобы
услышать
как
я
пою
эту
песню
Cuz
I'm
the
bad
mother
from
the
wrong
Потому
что
я
плохая
мать
из
плохих
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Yo!
Hey
I'm
from
around
the
way
Эй,
эй,
я
откуда-то
отсюда.
You'd
better
not
stray
on
the
wrong
Тебе
лучше
не
сбиваться
с
пути.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Ducking
from
the
5-0
Уклоняясь
от
счета
5-0
Didn't
know
where
to
go
Я
не
знал,
куда
идти.
Never
should
have
stepped
on
the
wrong
Никогда
не
надо
было
наступать
не
на
ту
ногу.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Hey!
yo
cuz
I'm
good
to
go
Эй,
эй,
потому
что
я
готов
идти.
I
gotta
get
back
from
the
wrong
Я
должен
вернуться
с
того
места,
где
ошибся.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Across
the
tracks
Через
рельсы
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикрывает
твою
спину.
Across
the
tracks
Через
рельсы
Across
the
tracks,
Через
рельсы,
No
one
takes
your
back
Никто
не
прикрывает
твою
спину.
Across
your
back
Поперек
твоей
спины.
The
boys
in
the
gang
Парни
из
банды.
Want
to
see
me
hang
Хочешь
увидеть
как
меня
повесят
I
had
my
bells
rang
on
the
wrong
Мои
колокола
звонили
не
туда.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Strapped
- a
broken
pact
Привязанный-нарушенный
договор.
Caught
in
a
trap
on
the
wrong
Пойманный
в
ловушку
не
по
той
причине
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Wrong
or
right
I
had
to
fight
Правильно
это
или
нет,
но
я
должен
был
бороться.
I
ran
for
daylight
to
the
right
Я
побежал
за
дневным
светом
направо.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
A
lesson
to
learn
Урок,
который
нужно
выучить.
When
the
tables
are
turned
Когда
мы
поменяемся
ролями
You
might
get
burned
on
the
wrong
Ты
можешь
обжечься
не
на
том
месте.
Side
of
the
tracks
Сбоку
от
рельсов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seinfeld Evan, Graziadei William Daniel, Schuler Daniel, Hambel Robert Scott
Attention! Feel free to leave feedback.