Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mi manca la vecchia te
Мне не хватает прежней тебя
La
mia
psicologa
disse,
"Stai
attento"
Мой
психолог
сказала:
"Будь
осторожен"
Cazzo,
davvero
mi
stava
avvertendo
Чёрт,
она
ведь
действительно
предупреждала
Che
eri
veleno
e
che
stavi
giocando
Что
ты
— яд,
и
что
ты
просто
играешь
Tu
mi
guidavi
e
io
mi
stavo
schiantando
Ты
вела
меня,
а
я
разбивался
Vorrei
tornare,
sì,
indietro
nel
tempo
Хотел
бы
я
вернуться
назад
во
времени
E
dirti,
"Fanculo,
per
te
non
ho
tempo"
И
сказать:
"Пошла
ты,
нет
на
тебя
времени"
Tu
che
mi
hai
usato
come
passatempo
Ты,
что
использовала
меня
как
развлеченье
E
di
sicuro
ora
scopi
con
quello,
cento
per
cento
И
сейчас
точно
трахаешься
с
ним,
сто
процентов
Yeah,
giuro
che
non
mi
interessa,
parliamo
chiaro
Да,
клянусь,
мне
всё
равно,
давай
начистоту
Mi
chiedo
se
in
fondo
ti
è
mai
importato
Интересно,
хоть
раз
ты
обо
мне
вспоминала
Se
questo
è
il
finale
che
meritiamo
Если
это
финал,
что
мы
заслужили
Ma
tanto
che
cambia?
Resti
una
pazza
Но
что
изменится?
Ты
останешься
сумасшедшей
E
quando
mi
menti
non
mi
guardi
in
faccia
И
когда
врёшь,
не
смотришь
в
глаза
мне
Notti
passate
insonni
a
cercare
un
senso
Ночи
без
сна
в
поисках
смысла
Quando
non
c'era
nemmeno
il
tempo
di
dirti
ciò
che
davvero
provavo
Когда
не
было
времени
сказать,
что
я
чувствую
на
самом
деле
Sono
davvero
provato,
mi
manca
la
vecchia
te
Я
так
измотан,
мне
не
хватает
прежней
тебя
Farneticare,
dimmi
che
fare
Бред
несешь,
скажи,
что
делать
Io
che
fatico
a
dormire
e
mangiare
Я
не
могу
ни
спать,
ни
есть
No
che
non
reggo
'sto
gioco
mentale
Нет,
я
не
выдерживаю
эту
ментальную
игру
Il
tuo
modo
di
fare
mi
fa
stare
male
Твоё
поведение
делает
мне
больно
Farci
del
male
ci
unisce
Причинять
боль
— нас
объединяет
Come
se
fosse
normale,
capisci?
Как
будто
это
нормально,
понимаешь?
Tu
che
hai
una
calibro
9 e
mi
fissi
Ты,
с
9-мм
пистолетом,
смотришь
Punti
diretta
al
mio
cuore
e
colpisci
Прицеливаешься
прямо
в
сердце
и
стреляешь
È
iniziata
come
fosse
un
gioco
Всё
начиналось
как
игра
Ma
dopo
col
tempo
mi
ha
solo
mangiato
Но
со
временем
просто
съела
меня
Che
poi
a
cambiarti
c'ho
pure
provato
Я
ведь
пытался
тебя
изменить
Cambia
la
forma,
ma
mai
il
risultato
Форма
другая,
но
результат
тот
же
Spero
sia
fiera
di
te?
È
questo
quello
che
vuoi?
Надеюсь,
она
гордится
тобой?
Это
то,
что
ты
хочешь?
Tu
che
fatichi
a
parlare
di
noi,
fatichi
a
parlare
di
noi
Тебе
сложно
говорить
о
нас,
сложно
говорить
о
нас
Yeah,
giuro
che
non
mi
interessa,
parliamo
chiaro
Да,
клянусь,
мне
всё
равно,
давай
начистоту
Mi
chiedo
se
in
fondo
ti
è
mai
importato
Интересно,
хоть
раз
ты
обо
мне
вспоминала
Se
questo
è
il
finale
che
meritiamo
Если
это
финал,
что
мы
заслужили
Ma
tanto
che
cambia?
Resti
una
pazza
Но
что
изменится?
Ты
останешься
сумасшедшей
E
quando
mi
menti
non
mi
guardi
in
faccia
И
когда
врёшь,
не
смотришь
в
глаза
мне
Notti
passate
insonni
a
cercare
un
senso
Ночи
без
сна
в
поисках
смысла
Quando
non
c'era
nemmeno
il
tempo
di
dirti
ciò
che
davvero
provavo
Когда
не
было
времени
сказать,
что
я
чувствую
на
самом
деле
Sono
davvero
provato,
mi
manca
la
vecchia
te
Я
так
измотан,
мне
не
хватает
прежней
тебя
Ehi,
dove
sei?
Non
ti
riconosco
Эй,
где
ты?
Я
тебя
не
узнаю
Ti
guardo
e
mi
confondo
Смотрю
и
не
понимаю
Ti
parlo
e
sembra
che
tu
non
mi
stia
ascoltando
proprio
Говорю,
а
ты
будто
не
слышишь
меня
вообще
Mi
sento
quasi
morto
Я
будто
почти
мёртв
Stavo
vivendo
un
sogno,
ma
è
andato
tutto
storto
Я
жил
в
мечте,
но
всё
пошло
прахом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Baldasseroni, Andrea Curiale
Attention! Feel free to leave feedback.