Lyrics and translation Bipin Sachdeva, Ragini & Pamela Jain - Mayad Thari Chidkali (Bidayi Song)
Mayad Thari Chidkali (Bidayi Song)
Моя птичка улетает (Песня прощания)
Mayad
thari
chidakli
Моя
птичка
улетает
Ooo
Mayad
thari
chidakli
door
desaan
ud
chaali
О,
моя
птичка
улетает,
в
дальние
края
она
отправляется
Mayad
thari
chidakli
door
desaan
ud
chaali
Моя
птичка
улетает,
в
дальние
края
она
отправляется
Jitro
tho
mharo
daano
paani
ghar
su
thaare
mai
chug
chaali
Сколько
зернышек
и
воды
я
ей
давала,
сколько
в
доме
твоём
она
клевала
Babosa
thaari
chidakli
maan
tharo
raakh
chaali
Бабушка,
твоя
птичка,
честь
твою
будет
хранить
Jo
the
mhaare
mann
ri
baatan
manade
maaye
raakh
chali
То,
что
было
у
меня
на
сердце,
матушке
исполнить
велит
Babosa
thaari
chidakli
Бабушка,
твоя
птичка
Mhaare
saame
ghadiyaan
jo
aai
ya
hai
bakhat
ri
maar
Времена,
что
со
мной
случились,
это
судьбы
удар
Mai
sb
jaanu
thaare
pr
jo
gujari
mayad
bhe
hue
laachaar
Я
всё
знаю
про
тебя,
но
и
я
была
бессильна,
мой
милый
друг
Maan
pagdi
jo
ro
rakhyo
huyo
rini
mhaari
laadakadi
Матушка,
ты
в
слезах,
в
долгу
осталась
я
перед
тобой,
моя
дорогая
Sagla
the
apne
mann
ri
kr
li
mai
apne
mann
ri
keh
na
saki
Всё,
что
было
у
меня
на
сердце,
я
сказать
не
могла
Bira
thaari
nanakadi
sasariye
ne
ab
chaal
padi
Брат,
твоя
сестрёнка
в
дом
мужа
теперь
идёт
Bhool
na
jaje
mhaane
o
benad
aave
gi
jd
rakhadli
Не
забывай
меня,
о
брат,
приду,
когда
позовут
Bira
thaari
nanakadi
Брат,
твоя
сестрёнка
Ja
mhaari
laado
umer
hazaari
thaaro
bando
paave
ji
Пусть,
моя
дорогая,
тысячу
лет
ты
проживёшь,
пусть
будет
у
тебя
семья
Dudho
nahaao
pooto
falo
ji
ab
to
rut
wa
aave
ji
В
молоке
купайся,
дочка,
пусть
придёт
твоё
время
O
aavo
a
saheliyaan
taaran
chaai
raatadli
О,
приходите,
подружки,
всю
ночь
будем
пить
чай
Beli
mhaane
pardes
laage
bhar
bhar
aave
aankhadli
Чужбина
мне
кажется
чужой,
слёзы
наполняют
глаза
Saas
sasur
mai
baap
pati
parmeshwar
ji
Свёкор,
свекровь,
мой
отец,
муж
и
Бог
Donya
kul
ri
laaj
rakhije
seekh
deve
thaari
mayadli
Честь
всего
рода
храните,
научите
меня,
моя
птичка
Mayad
thari
chidakli
Моя
птичка
улетает
Dil
na
choto
karo
pyaari
nanadal
ya
he
jagat
ri
reet
Не
печалься,
дорогая
сестричка,
таков
уж
мирской
уклад
Naari
ki
in
haar
me
banadi
chupiyodi
hai
un
ri
jeet
В
этих
женских
слезах
скрыта
её
победа
Oo
Bhabisa
thaari
nandi
aasishaan
thaari
laer
chaali
О,
невестка,
твоя
золовка,
благословение
тебе
даёт
Bhool
jo
koi
mhaasu
hue
ho
maaf
the
krjyo
mayadli
Если
я
что-то
не
так
сделала,
прости
меня,
моя
птичка
Mayad
thari
chidakli
door
desaan
ud
chaali
Моя
птичка
улетает,
в
дальние
края
она
отправляется
Jitro
tho
mhaaro
daano
paani
ghar
su
thaare
mai
chug
chaali
Сколько
зернышек
и
воды
я
ей
давала,
сколько
в
доме
твоём
она
клевала
Mayad
thari
chidakli
Моя
птичка
улетает
Babosa
thari
laadakadi
Бабушка,
твоя
дорогая
Beero
thaari
nanakadi
Брат,
твоя
сестрёнка
Bhabisa
thaari
Nandi...
Невестка,
твоя
золовка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sudhakar Sharma, Satish Dehra
Attention! Feel free to leave feedback.