Lyrics and translation Biplan feat. Karina - Aš Be Tavęs Ne Aš (feat. Karina)
Aš Be Tavęs Ne Aš (feat. Karina)
Я Без Тебя Не Я (feat. Karina)
Mano
dienos
nebemielos
Мои
дни
больше
не
милы,
Kai
jose
nėra
tavęs
Когда
в
них
нет
тебя.
Liūdnos
naktys,
liūdnos
dainos
Грустные
ночи,
грустные
песни,
Nes
aš
be
tavęs
– ne
aš
Ведь
я
без
тебя
– не
я.
Mano
dienos
nebešviesios
Мои
дни
больше
не
светлы,
Jos
užgeso
be
tavęs
Они
погасли
без
тебя.
Pabandyk
mane
suprasti
Попробуй
меня
понять,
Ir
aš
be
tavęs
– ne
aš
Ведь
я
без
тебя
– не
я.
Kiek
daug,
mm,
aš
atiduot
galėčiau
Как
много,
мм,
я
мог
бы
отдать
Už
tą
kvėpavimą
kartu
За
то,
чтобы
дышать
вместе
с
тобой.
Kiek
daug,
mm,
aš
pasakyt
norėsiu
Как
много,
мм,
я
хотел
бы
сказать,
Kai
susitiksim
aš
ir
tu
Когда
встретимся
мы
с
тобой.
Tarp
mūsų
jūra-vandenynas
Между
нами
море-океан,
Ji
laiko
juostom
skiria
mus
Он
своими
лентами
разделяет
нас.
Ir
tik
viena
mintim
aš
gyvas
И
только
одной
мыслью
я
жив,
Ir
sapnai
tiktai
apie
mus
И
сны
только
о
нас.
Čia
be
tavęs
netirpsta
sniegas
Здесь
без
тебя
не
тает
снег,
Ir
byra
ašarom
lietus
И
льется
слезами
дождь.
Ir
tik
viena
mintim
gyva
aš
И
только
одной
мыслью
живу
я,
Ir
sapnai
tiktai
apie
mus
И
сны
только
о
нас.
Kiek
daug,
mm,
aš
atiduot
galėčiau
Как
много,
мм,
я
мог
бы
отдать
Už
tą
kvėpavimą
kartu
За
то,
чтобы
дышать
вместе
с
тобой.
Kiek
daug,
mm,
aš
pasakyt
norėsiu
Как
много,
мм,
я
хотел
бы
сказать,
Kai
susitiksim
aš
ir
tu
Когда
встретимся
мы
с
тобой.
Anksti
anksti
ryte
(e-ee)
Рано-рано
утром
(э-э)
Kai
paukščiai
tik
pabus
(e-ee)
Когда
птицы
только
проснутся
(э-э)
Ir
virpesiais
ore
(e-ee)
И
вибрациями
в
воздухе
(э-э)
Pažadina
vėl
mus
(e-ee)
Разбудят
нас
вновь
(э-э)
Mano
dienos
nebemielos
Мои
дни
больше
не
милы,
Kai
jose
nėra
tavęs
Когда
в
них
нет
тебя.
Liūdnos
naktys,
liūdnos
dainos
Грустные
ночи,
грустные
песни,
Nes
aš
be
tavęs
– ne
aš
Ведь
я
без
тебя
– не
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Attention! Feel free to leave feedback.